Gens Du Pays
Le temps que l'on prend pour dire "je t'aime"
C'est le seul qui reste au bout de nos jours.
Les voux que l'on fait, les fleurs que l'on sème
Chacun les récoltes en soi-même
Aux beaux jardins du temps qui court.
Gens du pays, c'est votre tour
De vous laisser parler d'amour
Gens du pays, c'est votre tour
De vous laisser parler d'amour
Le temps de s'aimer, le jour de le dire
Fond comme la neige aux doigts du printemps.
Fêtons de nos joies, fêtons de nos rires
Ces yeux où nos regards se mirent.
C'est demain que j'avais vingt ans.
Le ruisseau des jours aujourd'hui s'arrête
Et forme un étang où chacun peut voir
Comme en un miroir l'amour qu'il reflète
Pour ces cours à qui je souhaite
Le temps de vivre leurs espoirs.
Leute aus dem Land
Die Zeit, die wir brauchen, um "ich liebe dich" zu sagen
Ist die einzige, die am Ende unserer Tage bleibt.
Die Versprechen, die wir geben, die Blumen, die wir säen
Jeder erntet sie in sich selbst
In den schönen Gärten der vergehenden Zeit.
Leute aus dem Land, jetzt seid ihr dran
Euch von der Liebe erzählen zu lassen.
Leute aus dem Land, jetzt seid ihr dran
Euch von der Liebe erzählen zu lassen.
Die Zeit, sich zu lieben, der Tag, es zu sagen
Schmilzt wie der Schnee zwischen den Fingern des Frühlings.
Lasst uns unsere Freuden feiern, lasst uns unser Lachen feiern
Diese Augen, in denen sich unsere Blicke spiegeln.
Morgen war ich zwanzig Jahre alt.
Der Bach der Tage hält heute an
Und bildet einen Teich, in dem jeder sehen kann
Wie in einem Spiegel die Liebe, die er reflektiert
Für diese Herzen, denen ich wünsche
Die Zeit, ihre Hoffnungen zu leben.