Voici La Ville
Voici La Ville
Voici la ville
Dont je te parlai
Là immobile,comme elle l'était
D'ici on voit,
depuis la colline,
le panorama,
dans la nuit les usines.
Voici la ville,
antiquaires et préfet,
la bourgoisie docile,
les pharmaciens rouennais.
D'ici on voit
les enseignes, les vitrines,
la Seine en contrebas,
dans la nuit les usines.
Voici la ville,
où je cherchais
les yeux des filles,
un chemisiser défait.
D'ici on voit
une fête qui se termine
les antennes sur les toits,
dans la nuit les usines
D'ici je vois
les amours, la presqu'ile
et ma vie avant toi.
Voici ma ville
Aquí está la ciudad
Aquí está la ciudad
Aquí está la ciudad
De la que te hablé
Allí inmóvil, como solía ser
Desde aquí se ve,
desde la colina,
el panorama,
por la noche las fábricas.
Aquí está la ciudad,
anticuarios y prefecto,
la burguesía dócil,
los farmacéuticos de Rouen.
Desde aquí se ven
los letreros, los escaparates,
el Sena abajo,
por la noche las fábricas.
Aquí está la ciudad,
donde buscaba
los ojos de las chicas,
una camisa desabrochada.
Desde aquí se ve
una fiesta que termina,
las antenas en los techos,
por la noche las fábricas.
Desde aquí veo
los amores, la península
y mi vida antes de ti.
Aquí está mi ciudad
Escrita por: Vincent Delerm