Elle
Toutes les femmes ne sont pas
Nos mères nos soeurs
Toutes les femmes ne donnent pas
Leur corps leur coeur
Toutes les femmes ne rêvent pas
Du même bonheur
Toutes les femmes ne rient pas
D'un homme qui pleure
Moi qui les connais tellement
Qui depuis si longtemps leur mens
Qu'est-ce que je fais avec elle
Qu'est-ce que je vis avec elle
Elle, elle
C'est le vent du soir
Qui balaie ma mémoire
Elle, oh elle
C'est la seule pour qui
Je donnerai ma vie
J'irai jusqu'en enfer
Pour qu'elle soit fière
D'aimer un homme comme moi
Je ferais de chaque seconde
Un tour du monde
Qu'elle passera dans mes bras
Et je passe ma vie à l'attendre
Même le pire des salauds, le dernier d'un lâche
Peut être aimer par elles sans qu'il le sache
Les femmes nous pardonnent
Et nous on les trahit
Pourquoi on abandonne
Celles qui nous ont suivis
Moi qui les connais tellement
Qui depuis si longtemps leur mens
Qu'est-ce que je fais avec elle
Qu'est-ce que je vis avec elle
Et je passe ma vie à l'attendre
Elle, elle
C'est la seule pour qui
Je donnerai ma vie
Elle
Ella
No todas las mujeres son
Nuestras madres, nuestras hermanas
No todas las mujeres entregan
Su cuerpo, su corazón
No todas las mujeres sueñan
Con la misma felicidad
No todas las mujeres se ríen
De un hombre que llora
Yo que las conozco tan bien
Que les miento desde hace tanto tiempo
¿Qué hago con ella?
¿Qué vivo con ella?
Ella, ella
Es el viento de la noche
Que barre mi memoria
Ella, oh ella
Es la única por la que
Daría mi vida
Iría hasta el infierno
Para que ella esté orgullosa
De amar a un hombre como yo
Haría de cada segundo
Una vuelta al mundo
Que pasará en mis brazos
Y paso mi vida esperándola
Incluso el peor de los bastardos, el último de los cobardes
Puede ser amado por ellas sin que lo sepa
Las mujeres nos perdonan
Y nosotros las traicionamos
¿Por qué abandonamos
A aquellas que nos han seguido?
Yo que las conozco tan bien
Que les miento desde hace tanto tiempo
¿Qué hago con ella?
¿Qué vivo con ella?
Y paso mi vida esperándola
Ella, ella
Es la única por la que
Daría mi vida
Ella