Bad Luck
Oublions nos bad luck
Et cette vie de rock
Les jours de blues
Et nos amours mortes
Elle m'a dit
Jos, je cherche pas à gagner la loto
Tu sais mon gars J'suis d'jà allé au rodéo
Je tiens surtout à ce que ce soit vrai Jos
Je tiens pas tant à ce que ce soit beau
Elle m'a dit: Jos
J'ai rien à faire de devenir une star
Mon nom étampé sur un boulevard
Je veux pas une place au firmament
Moi je veux juste vivre le moment
Et oublier mes bad luck
Et cette vie de rock
Les jours de blues
Et mes amours mortes
Elle m'a dit: Jos
Deux mariages, un enterrement
Tout ça m'a rentré dedans
Mais Jos j'refuse de pas vivre en attendant le pire
Il faut succomber à nos désir
En fait ça tient à pas grand chose
Une nuit debout, une page de prose
Au fond Jos ça tient à presque rien
Ton sourire et ta main dans ma main
Et oublions nos bad luck
Et cette vie de rock
Les jours de blues
Et nos amours mortes
Ses yeux étaient bleus
Le ciel était en feu
La nuit nous souriait
Et le vent était frais
Et j'oubliais
Mala Suerte
Olvidemos nuestra mala suerte
Y esta vida de rock
Los días de tristeza
Y nuestros amores perdidos
Ella me dijo
Jos, no busco ganar la lotería
Sabes, amigo, ya fui a un rodeo
Lo que más quiero es que sea real, Jos
No me importa tanto que sea bonito
Ella me dijo: Jos
No me interesa ser una estrella
Mi nombre estampado en una avenida
No quiero un lugar en el firmamento
Solo quiero vivir el momento
Y olvidar mi mala suerte
Y esta vida de rock
Los días de tristeza
Y mis amores perdidos
Ella me dijo: Jos
Dos matrimonios, un entierro
Todo eso me ha golpeado
Pero Jos, me niego a no vivir esperando lo peor
Hay que sucumbir a nuestros deseos
En realidad, no se necesita mucho
Una noche en vela, una página de prosa
Al final, Jos, se trata de casi nada
Tu sonrisa y tu mano en la mía
Y olvidemos nuestra mala suerte
Y esta vida de rock
Los días de tristeza
Y nuestros amores perdidos
Sus ojos eran azules
El cielo estaba en llamas
La noche nos sonreía
Y el viento estaba fresco
Y yo olvidaba