395px

Las estaciones, los segundos

Vincent Vallières

Les saisons, les secondes

Dans le soir qui descend
Je roule vers nulle part
La main qui danse au vent
Les derniers rayons d'or

Le cœur cassé, mon cœur
Je prends de la distance
Le bruit blanc du moteur
Mes remords de conscience

Dans l'écho du fracas
Dans tout ce qui s'effondre
On veut savoir si ça va
Mais pas de nouvelles de toi, ma blonde

Le chemin de gravelle
Me ramène dans l'anse
La galerie d'un motel
Une guit', une page blanche

J'écoute la marée
Je garde le silence
Faut se faire à l'idée
Apprivoiser l'absence

Les chansons abandonnées
La misère du monde
Je n'en fais plus grand cas
Depuis que t'es plus là, ma blonde

Et juste avant l'aurore
C'est trop tôt et trop tard
Je repaqu'te le char
Je pars en voleur encore

Dans le jour qui se lève
Sur la route du Nord
Il se fait une trêve
Les premiers rayons d'or

J'emporte avec moi
Ta beauté hors du monde
Les saisons, les secondes
Merci pour la ride, ma blonde

Las estaciones, los segundos

En la noche que cae
Voy rodando a ninguna parte
La mano que baila al viento
Los últimos rayos de oro

El corazón roto, mi corazón
Tomo distancia
El ruido blanco del motor
Mis remordimientos de conciencia

En el eco del estruendo
En todo lo que se derrumba
Queremos saber si estás bien
Pero no hay noticias de ti, mi amor

El camino de grava
Me regresa a la bahía
La galería de un motel
Una guitarra, una hoja en blanco

Escucho la marea
Guardo el silencio
Hay que hacerse a la idea
Domesticar la ausencia

Las canciones abandonadas
La miseria del mundo
Ya no me importa tanto
Desde que no estás, mi amor

Y justo antes del amanecer
Es demasiado pronto y demasiado tarde
Vuelvo a empacar el auto
Me voy como un ladrón otra vez

En el día que amanece
Sobre la ruta del Norte
Se hace una tregua
Los primeros rayos de oro

Llevo conmigo
Tu belleza fuera de este mundo
Las estaciones, los segundos
Gracias por el viaje, mi amor

Escrita por: Vincent Vallières, Dominique Fortier, Olivier Langevin