395px

Poetic I and Poetic II

Vinicius de Moraes

Poética I e Poética II

Poética I

De manhã escureço
De dia tardo
De tarde anoiteço
De noite ardo.

A oeste a morte
Contra quem vivo
Do sul cativo
O este é meu norte.

Outros que contem
Passo por passo:
Eu morro ontem

Nasço amanhã
Ando onde há espaço:
- Meu tempo é quando.

Poética II

Com as lágrimas do tempo
E a cal do meu dia
Eu fiz o cimento
Da minha poesia.

E na perspectiva
Da vida futura
Ergui em carne viva
Sua arquitetura.

Não sei bem se é casa
Se é torre ou se é templo:
(Um templo sem Deus.)

Mas é grande e clara
Pertence ao seu tempo
- Entrai, irmãos meus!

Poetic I and Poetic II

Poetic I

In the morning I darken
During the day I delay
In the afternoon I turn into night
At night I burn.

To the west is death
Against whom I live
Captive to the south
The east is my north.

Others who count
Step by step:
I die yesterday

I am born tomorrow
I walk where there is space:
- My time is whenever.

Poetic II

With the tears of time
And the lime of my day
I made the cement
Of my poetry.

And in the perspective
Of future life
I raised in living flesh
Its architecture.

I'm not sure if it's a house
If it's a tower or if it's a temple:
(A temple without God.)

But it's big and clear
It belongs to its time
- Enter, my brothers!

Escrita por: Vinícius de Moraes