395px

Tormenta de Cuatembres

Vinterriket

Quatembersturm

Schwer stürzen nachtschwarze Fluten
Durch weiss erstarrtes Tannendickicht
In wirr aschgraues Schleierbranden

Gierend nach Finsternis
Frosthungrig jagend
Quälenden Durst
Mit Raureif zu tilgen

Begierig tiefer durch klammtaubes Fleisch
Gräbt grimmig der Wind sich ins Antlitz
Presst eisiges Brennen bis in die Knochen

Zwischen den Stämmen
Ein Rauschen
Wie Gesang
Verendender Engel

Gierend nach Finsternis
Frosthungrig jagend
Quälenden Durst
Mit Raureif zu tilgen

An Bedrängnis sattgetrunken
Ruhend horchen in dräuende Schatten
Hingestreckt in befremdliches Glitzern

Tormenta de Cuatembres

Pesadas caen las olas negras de la noche
A través del denso bosque de abetos congelados por primera vez
En un confuso oleaje de velos gris ceniza

Ansiosamente buscando la oscuridad
Cazando hambriento de frío
Una sed atormentadora
Para saciar con escarcha

Ávidamente adentrándose en la carne húmeda y fría
El viento gruñe ferozmente en el rostro
Presionando un ardor helado hasta los huesos

Entre los troncos
Un murmullo
Como un canto
De un ángel agonizante

Ansiosamente buscando la oscuridad
Cazando hambriento de frío
Una sed atormentadora
Para saciar con escarcha

Embriagado de angustia
Descansando escuchando en las sombras amenazantes
Extendido en un brillo extraño

Escrita por: