Urvädersfången
Ett snöfall färdas horsiontellt
När gryning och skymning sammansmält
I ett molntäckt kulet töcken
I långvarig helg och söcken
Likt en fånge bakom galler
När blodet tjälas av iskristaller
Mot evig natt på en himlakropp
Där en astroidlåga bränner fram sitt livslopp
Sönderfrusen, sönderbränd
Urvädersväxling i antåg
Skogsbranden härjar av blixten tänd
Och glaciären växer in i själ och håg
Vädermakters olympiad
Torka, storm och islupen kavalkad
Jag fälnas av stoftvindars idoghet
Solens och elmseldens intensitet
Gripen av vårflodens väldiga kraft
Översvämmad av jordens fodersaft
En urvädersfånge i isolation
Bevandrad i dess infodrande exkursion
Vattenmättnad skapar ras och skred
Utför naturens vidunderliga akropol
Där torrtallars brandljud bildar vandringsled
Står jag omringad av kloteldars ljungande bål
Prisionero de la tormenta
Una nevada viaja horizontalmente
Cuando el amanecer y el anochecer se funden
En una niebla nublada y fría
En un largo fin de semana y búsqueda
Como un prisionero detrás de rejas
Cuando la sangre se congela en cristales de hielo
Hacia la noche eterna en un cuerpo celeste
Donde una llama de asteroide quema su curso de vida
Congelado, quemado
Cambio de tormenta en camino
El incendio forestal se desata con el rayo encendido
Y la glaciación crece en el alma y la mente
La olimpiada de los poderes del clima
Sequía, tormenta y una cabalgata helada
Soy debilitado por la diligencia de los vientos polvorientos
La intensidad del sol y del fuego de los álamos
Atrapado por la enorme fuerza del deshielo
Inundado por el jugo de la tierra
Un prisionero de la tormenta en aislamiento
Recorrido en su excursión introductoria
La saturación de agua provoca deslizamientos y avalanchas
Descendiendo desde la maravillosa acrópolis de la naturaleza
Donde el sonido de los incendios de los pinos secos forma un sendero
Me encuentro rodeado por las llamas ardientes de las esferas