395px

Deja que la enfermedad

Violet Stigmata

Let the disease

Sometimes he's a bit scared about his present state ;
could this fit be nothing but an expression of death ?
He dreams about his body on the floor ;
here come the flies knocking at the carrion's door :
"The cure, where's the cure ?
Where are my tablets now ?
The cure, where's the cure ?
Without you I am lost !"
Sometimes he doesn't care enough about the suffering ;
too many pills somewhere on a bedside table still waiting for him…
He seems to sleep but with wide open eyes.
He needs some help, the blood is filling his mouth.
I know you so well, you think you've been dead for years ; inside your head even time has disappeared !
"Lovely disease, just take your ease,
but when you come to take me, please, sculpt my corpse like a masterpiece."

Deja que la enfermedad

A veces está un poco asustado por su estado actual;
¿podría este ajuste ser nada más que una expresión de muerte?
Sueña con su cuerpo en el suelo;
aquí vienen las moscas golpeando a la puerta de la carroña:
'¿La cura, dónde está la cura?
¿Dónde están mis pastillas ahora?
¿La cura, dónde está la cura?
¡Sin ti estoy perdido!'
A veces no le importa lo suficiente el sufrimiento;
demasiadas pastillas en algún lugar de una mesa de noche aún esperando por él...
Parece dormir pero con los ojos bien abiertos.
Necesita ayuda, la sangre llena su boca.
Te conozco tan bien, crees que has estado muerto por años; ¡dentro de tu cabeza incluso el tiempo ha desaparecido!
'Encantadora enfermedad, solo toma tu tiempo,
pero cuando vengas por mí, por favor, esculpe mi cadáver como una obra maestra.'

Escrita por: