A Saint Is Weeping
Curdled milk in wine
The lingering taste of yesterday
My color has grown pale
Your face I see no more
A pointed finger accuses me
So dead, so numb, so cold
With every illicit embrace
A splintered soul is cast aside
If I see the face of God I will die...
It's killing me slowly
A drop of blood day by day
My mind defiles its temple
My mansion shared with swine
My seed mixing in a harlot's womb
How many bastards will I create?
Will I see my dead expression?
And failures in their eyes
If I see the face of God I will die!
Cut my cord, let me drift away
This morning's foul, I can endure no more
My days are cruel
My mistress never slumbers
And sorrow never leaves me
Like the cuts in my flesh
And the sun refuses to shine
And the walls rile against me
And these knuckles raw and broken
The futile throes of freedom
And somewhere, a saint is weeping
Whispering my name
Saying, "Let him see the face of God
Let him die."
Un Santo Está Llorando
Leche cortada en vino
El sabor persistente de ayer
Mi color se ha vuelto pálido
Tu rostro ya no veo
Un dedo acusador me señala
Tan muerto, tan entumecido, tan frío
Con cada abrazo ilícito
Un alma fragmentada es desechada
¡Si veo el rostro de Dios moriré...!
Me está matando lentamente
Una gota de sangre día a día
Mi mente profana su templo
Mi mansión compartida con cerdos
Mi semilla mezclándose en el vientre de una ramera
¿Cuántos bastardos crearé?
¿Veré mi expresión muerta?
Y los fracasos en sus ojos
¡Si veo el rostro de Dios moriré!
Corta mi cordón, déjame ir a la deriva
Esta mañana es repugnante, no puedo soportar más
Mis días son crueles
Mi amante nunca descansa
Y la tristeza nunca me abandona
Como los cortes en mi piel
Y el sol se niega a brillar
Y las paredes se rebelan contra mí
Y estos nudillos crudos y rotos
Los esfuerzos inútiles por la libertad
Y en algún lugar, un santo está llorando
Susurrando mi nombre
Diciendo, 'Que vea el rostro de Dios
Que muera.'