La Vita Illusa
Dagli azzurri bastioni del cielo le grida del sole senza parole
Fra I "perché figlio mio, perché"
E I "che palle mamma, ma cosa ne so?"
Qui si sciala e si scivola in curva la vita, la vita illusa.
Ci sono giorni possibili, altri mondi immaginabili
Finché siamo giovani.
Si rallenta e si accosta sul bordo delle domeniche al mare
Perché siamo curiosi e vogliamo vedere
Tutto quello che c'è da vedere
Si ma tu che sei giovane e forte
Considera la sorte che è toccata a questo bimbetto
Che truccava I motori e ballava la techno
E baciava la piccola sailor moon.
Ci sono giorni possibili, altri giorni immaginabili
Finché siamo giovani
E ancora mondi possibili, altri mondi immaginabili
Finchè siamo giovani.
Non lasciarti andare, fallo per lei, fallo per cosa ti pare
Fallo perché I giornalisti del giornale locale scrivono male.
La Vida Ilusa
Desde los azules bastiones del cielo, los gritos del sol sin palabras
Entre el '¿por qué hijo mío, por qué?'
Y el '¡qué fastidio mamá, pero qué sé yo?'
Aquí se desliza y se desliza en curva la vida, la vida ilusa.
Hay días posibles, otros mundos imaginables
Mientras seamos jóvenes.
Se desacelera y se acerca al borde de los domingos en la playa
Porque somos curiosos y queremos ver
Todo lo que hay que ver
Pero tú, que eres joven y fuerte
Considera la suerte que le ha tocado a este chico
Que arreglaba los motores y bailaba techno
Y besaba a la pequeña sailor moon.
Hay días posibles, otros días imaginables
Mientras seamos jóvenes
Y aún mundos posibles, otros mundos imaginables
Mientras seamos jóvenes.
No te dejes llevar, hazlo por ella, hazlo por lo que te dé la gana
Hazlo porque los periodistas del periódico local escriben mal.