Mundo Novo
Na doçura do contorno dos seus lábios,
O contraste dos seus beijos tortuosos.
Fica a ânsia, sufocante, de um desejo carnal e sigiloso.
Tinha culpa mas cabia na inocência,
Como sede que descansa na miragem,
Outra dose que a fazia, entorpecida, chorar com violência.
Era fértil. Não condene-a por desmascarar
Que não há lugar, no céu, pra quem anda sóbrio pela esquerda.
Nesse mundo de papel, os sonhos morrem na cabeça.
Ela não quer mais lembrar da fumaça que manchou de cinza.
Por que ainda há de haver céu pra quem insiste em dizer que não há.
Era homem tal, a serem pai e filha.
Guilhotina parecia bossa nova.
Tendo língua, denuncia a hora que era a última.
E disse _ Chega!
Desregrado a ser julgado pelo mundo,
Como câncer que desmancha essa linhagem;
Que é cenário de fantoche perfeito pra Nietzsche pensar.
E reticências.
Ela ousou fazer possível reconsiderar
Que não há lugar, no céu, pra quem anda sóbrio pela esquerda.
Nesse mundo de papel, os sonhos morrem na cabeça.
Ela não quer mais lembrar da fumaça que manchou de cinza.
Por que ainda há de haver céu pra quem insiste em dizer que não há.
Deixa assim, que foi escrito.
Qualquer coisa que vier.
Desse mundo velho. Que pensa, mas não faz.
São dois lados de um caminho tão ensombre quanto são.
Mas ela ousou fazer possível reconsiderar
Nuevo Mundo
En la dulzura del contorno de tus labios,
El contraste de tus besos tortuosos.
Queda la ansia, sofocante, de un deseo carnal y sigiloso.
Tenía culpa pero cabía en la inocencia,
Como sed que descansa en el espejismo,
Otra dosis que la hacía, entorpecida, llorar con violencia.
Era fértil. No la condenes por desenmascarar
Que no hay lugar, en el cielo, para quien camina sobrio por la izquierda.
En este mundo de papel, los sueños mueren en la cabeza.
Ella no quiere recordar más el humo que manchó de ceniza.
¿Por qué aún ha de haber cielo para quien insiste en decir que no hay?
Era hombre tal, a ser padre e hija.
La guillotina parecía bossa nova.
Teniendo lengua, denuncia la hora que era la última.
Y dijo _ ¡Basta!
Desenfrenado a ser juzgado por el mundo,
Como cáncer que deshace esta estirpe;
Que es escenario de títere perfecto para que Nietzsche piense.
Y reticencias.
Ella se atrevió a hacer posible reconsiderar
Que no hay lugar, en el cielo, para quien camina sobrio por la izquierda.
En este mundo de papel, los sueños mueren en la cabeza.
Ella no quiere recordar más el humo que manchó de ceniza.
¿Por qué aún ha de haber cielo para quien insiste en decir que no hay?
Déjalo así, que fue escrito.
Cualquier cosa que venga.
De este mundo viejo. Que piensa, pero no hace.
Son dos lados de un camino tan oscuro como son.
Pero ella se atrevió a hacer posible reconsiderar