Déjà Vú
Todo dia é um instante,
Um espaço ausente aonde mora ninguém.
Outra folha caía,
Era a voz que cabia no silêncio refém.
Toda dor que se erguia
Era alguém que sabia que não sabia amar.
E cada vento que sopra
Transportava pro mundo, o que já devia estar bem.
É nesses dias que ninguém é herói.
Quando dói. Quando a chuva cai.
A outra dose parecia real e fez ficar tudo bem.
Naquela desordem, sombria e selvagem,
Cabia saber que o futuro não vem sem olhar pra traz.
O pensamento, suspenso, rejeitava, profundo, todo dia de sol.
Um pequeno intervalo preencheu de lembrança
E a garganta de nó.
Veio a farsa, no espelho,
E a verdade na face transbordando de si.
Era o tempo doente ou viver novamente.
Ou viver novamente.
Ou viver novamente como num déjà vu. Vê?
É nesses dias que ninguém é herói.
Quando dói. Quando a chuva cai.
A outra dose parecia real e fez ficar tudo bem.
Naquela desordem, sombria e selvagem,
Cabia saber que o futuro não vem sem olhar pra traz...
Vê como num déjà vu.
Déjà Vú
Cada día es un instante,
Un espacio vacío donde nadie vive.
Otra hoja caía,
Era la voz que encajaba en el silencio cautivo.
Cada dolor que surgía
Era alguien que sabía que no sabía amar.
Y cada viento que sopla
Llevaba al mundo lo que ya debería estar bien.
En esos días nadie es un héroe.
Cuando duele. Cuando la lluvia cae.
La otra dosis parecía real y todo estaba bien.
En ese desorden, sombrío y salvaje,
Era necesario saber que el futuro no viene sin mirar atrás.
El pensamiento, suspendido, rechazaba, profundo, cada día de sol.
Un pequeño intervalo se llenó de recuerdos
Y la garganta se apretó.
Llegó la farsa, en el espejo,
Y la verdad en el rostro desbordando de sí.
Era el tiempo enfermo o vivir de nuevo.
O vivir de nuevo.
O vivir de nuevo como en un déjà vu. ¿Ves?
En esos días nadie es un héroe.
Cuando duele. Cuando la lluvia cae.
La otra dosis parecía real y todo estaba bien.
En ese desorden, sombrío y salvaje,
Era necesario saber que el futuro no viene sin mirar atrás...
Como en un déjà vu.