Theater of Envy
SUKURIINこしSARAUNDOでささやく
SUKURIIN koshi SARAUNDO de sasayaku
ぼくとしね
Boku to shine
しっとにくるうくろやぎ
Shitto ni kuruu kuroyagi
だれかきいて
Dareka kiite
めすできりきざんでみて
Mesu de kiri kizande mite
さびしかったね
Sabishi katta ne
HIROINのつめたいしせん
HIROIN no tsumetai shisen
きみにつたわらないならBODIIPIASUぜんぶびきちぎればいい
Kimi ni tsutawara nai nara BODIIPIASU zenbu biki chigire ba ii?
ADORIBUがNGならこれでもまただめかな
ADORIBU ga NG nara kore demo mata dame kana
FIRUMUではありふれたぼくたちが「アノ頃はよかったね。」とわかれはなし
FIRUMU de wa arifureta bokutachi ga 「ano goro wa yokatta ne.」 to wakare hanashi
ENDIINGUにははなをそえよう
ENDIINGU ni wa hana wo soe you
だれがなみだするだろう
Dare ga namida suru darou
(Come back. Let it happen again baby.)
(Come back. Let it happen again baby.)
だいきらいだ
Daikirai da
とおくへいかないで
Tooku e ikanai de
だいきらいだ
Daikirai da
きりだせないくろやぎ
Kiridase nai kuroyagi
だれかにしんぱいされたからあたしうかせてせんろをかっぽ
Dareka ni shinpai sareta ikara kataashi ukasete senro wo kappo
おねがいやめてときみをなかしたぼくはひとりなんかじゃなかった
O negai yamete to kimi wo naka shita boku wa hitori nankajana katta
しゅじんこうははくしゅをあびてREDDO KAAPETTOあるくのでした
Shujin kou wa hakushu wo abite REDDO KAAPETTO aruku no deshita
みきれたのはおさないぼくのちいさなENVY
Mikireta no wa osanai boku no chiisana ENVY
FIRUMUではありふれたぼくたちがあの頃はよかったねとやさしいどくで
FIRUMU de wa arifureta bokutachi ga ano goro wa yokatta ne to yasashii doku de
かなしそうにわらいながらしんじゅう
Kanashi sou ni warai nagara shinjuu
なみだこぼれた
Namida koboreta
(Sorry. Don't you hurt again baby.)
(Sorry. Don't you hurt again baby.)
じかいさくをつくるとしたらしあわせなかたちがいい
Jikaisaku wo tsukuru toshi tara shiawase na katachi ga ii
わすれぬようENDO ROORUあとのあいをこめて
Wasure nu you ENDO ROORU ato ni ai wo komete
きみはたからものだよ
Kimi wa takara mono da yo
(All right. Unshaken again baby)
(All right. Unshaken again baby)
Teatro de Envidia
En la esquina del escenario susurra
Conmigo y muere...
La envidia enloquecida se acerca
Alguien escucha
Intenta cortar y tallar con un cuchillo
Qué triste fue...
La fría mirada de la heroína
Si no te llega, ¿no sería mejor romper todo el piso?
Si el adorador está en contra, ¿esto también está mal?
En la pantalla éramos simples, 'esos tiempos eran buenos', dijimos al despedirnos
En el final, adornemos con flores
¿Quién llorará?
(Vuelve. Que vuelva a suceder, nena)
Te odio tanto...
No vayas lejos
Te odio tanto...
No cortes la envidia
Preocupado por alguien, levanté la cabeza y golpeé la vía férrea
Deja de pedir deseos, y dentro de ti, yo era solo un extraño
El señor del castillo se bañaba en aplausos, caminaba por la alfombra roja
Lo que me cansó fue mi pequeña envidia de niño
En la pantalla éramos simples, 'esos tiempos eran buenos', con dulce veneno
Riendo tristemente, como si fuera un suicidio
Lágrimas derramadas
(Lo siento. No te lastimes de nuevo, nena)
Cuando crees una próxima obra maestra, una forma feliz es buena
No olvides el rol del final, ponle amor
Eres un tesoro
(De acuerdo. Firme de nuevo, nena)