Mon Paradis Secret
J'ai fait couler un peu d'encre, sur un bout de papier
J'ai falsifié mon présent, pour pouvoir imaginer
Ce coin de ciel où se mélangent nos rêves et nos idées
A chacun sa vision étrange de ce havre de paix
Pont
Mon paradis à moi fait semblant d'exister pourquoi,
Plus j'avance, moins je le vois, mon bonheur s'étend au-delà,
Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?
Plus j'avance, moins je le vois
Pourtant, j'aime à l'imaginer
Refrain
Aussi loin que ma voix peut porter
Mon paradis atteint des sommets
Aussi beaux que les enfants que j'aurai
Mon paradis secret
Et si tous les mots d'amour ici-bas
Écrits, dits et chantés pour toi
Divisaient les fous au combat
J'irais là-bas
Essayez d'imaginer les maux qu'on va laisser
Essayons d'éviter d'hériter du passé
Vingt chansons d'amour pour un gars, est-ce une nécessité ?
Quand un million d'enfants nous pardonnent de les abandonner
Pont
Refrain
Mi Paraíso Secreto
Derramé un poco de tinta en un trozo de papel
Falsifiqué mi presente para poder imaginar
Ese rincón de cielo donde se mezclan nuestros sueños e ideas
Cada uno tiene su extraña visión de este refugio de paz
Puente
Mi paraíso, finge existir ¿por qué?
Mientras más avanzo, menos lo veo, mi felicidad se extiende más allá
Mi paraíso, hace sonreír a los demás ¿pero por qué?
Mientras más avanzo, menos lo veo
Aun así, me encanta imaginarlo
Estribillo
Tan lejos como mi voz pueda llegar
Mi paraíso alcanza cimas
Tan hermosos como los niños que tendré
Mi paraíso secreto
Y si todas las palabras de amor aquí en la tierra
Escritas, dichas y cantadas para ti
Dividieran a los locos en combate
Iría allá
Intentemos imaginar los males que dejaremos
Intentemos evitar heredar el pasado
Veinte canciones de amor para un tipo, ¿es una necesidad?
Cuando un millón de niños nos perdonan por abandonarlos
Puente
Estribillo