395px

Die Dinge, die wir tun

Vitaa

Les Choses Qu'on Fait

C'est la vie qui veut ça
Pourquoi tu m'as fait ça?

Comme un morceau de verre que le temps a poli
On traverse les épreuves que le ciel nous choisit
Sur les bancs de l'école, les souvenirs restent
Un sourire, une odeur, une cicatrice, un geste

J'hésite, je doute, je tombe, j'apprends
Mais rien n'efface jamais vraimеnt
Les choses qu'on fait depuis trop longtеmps

C'est la vie qui veut ça (c'est la vie qui veut ça)
On s'ra jamais d'accord
Comment ça finira
Pourquoi tu m'as fait ça? (pourquoi tu m'as fait ça?)
On se déchire encore
On n'sait même plus pourquoi

Dis-moi c'est fou c'qu'on fait, ouais (c'est fou c'qu'on fait)
Tu vois les choses qu'on fait, ouais (les choses qu'on fait)
Dis-moi c'est fou c'qu'on fait, c'est fou c'qu'on fait
Tu vois les choses qu'on fait (tu vois les choses qu'on fait, ouais)

Y'a comme un goût d'erreur dans les couloirs du passé (on s'est trompés)
C'qu'on avoue à demi-mot, on évite d'y penser

J'hésite, je doute, je tombe, j'apprends
Mais rien n'efface jamais vraiment
Les choses qu'on fait depuis trop longtemps

C'est la vie qui veut ça (c'est la vie qui veut ça)
On s'ra jamais d'accord
Comment ça finira
Pourquoi tu m'as fait ça? (pourquoi tu m'as fait ça?)
On se déchire encore
On n'sait même plus pourquoi

Dis-moi c'est fou c'qu'on fait, ouais (c'est fou c'qu'on fait)
Tu vois les choses qu'on fait, ouais (les choses qu'on fait)
Dis-moi c'est fou c'qu'on fait, c'est fou c'qu'on fait
Tu vois les choses qu'on fait (tu vois les choses qu'on fait, ouais)
Dis-moi c'est fou c'qu'on fait, ouais (c'est fou c'qu'on fait)
Tu vois les choses qu'on fait, ouais (les choses qu'on fait)
Dis-moi c'est fou c'qu'on fait, c'est fou c'qu'on fait
Tu vois les choses qu'on fait (tu vois les choses qu'on fait, ouais)

C'était pas prévu ça, tout le mal qu'on s'est fait
Si tout commençait là, on efface, on refait

C'est la vie qui veut ça (c'est la vie qui veut ça)
On s'ra jamais d'accord
Comment ça finira
Pourquoi tu m'as fait ça? (pourquoi tu m'as fait ça?)
On se déchire encore
On n'sait même plus pourquoi

Dis-moi c'est fou c'qu'on fait, ouais (dis-moi c'est fou c'qu'on fait)
Tu vois les choses qu'on fait, ouais (tu vois les choses qu'on fait)
Dis-moi c'est fou c'qu'on fait, c'est fou c'qu'on fait
Tu vois les choses qu'on fait (tu vois les choses qu'on fait)
Dis-moi c'est fou c'qu'on fait, ouais (c'est fou c'qu'on fait, ouais)
Tu vois les choses qu'on fait, ouais (tu vois les choses qu'on fait, ouais)
Dis-moi c'est fou c'qu'on fait, c'est fou c'qu'on fait
Tu vois les choses qu'on fait (tu vois les choses qu'on fait, ouais)

Die Dinge, die wir tun

Das ist das Leben, das will es so
Warum hast du mir das angetan?

Wie ein Stück Glas, das die Zeit poliert hat
Überstehen wir die Prüfungen, die der Himmel uns auferlegt
Auf den Bänken der Schule bleiben die Erinnerungen
Ein Lächeln, ein Duft, eine Narbe, eine Geste

Ich zögere, ich zweifle, ich falle, ich lerne
Doch nichts löscht jemals wirklich
Die Dinge, die wir schon zu lange tun

Das ist das Leben, das will es so (das ist das Leben, das will es so)
Wir werden uns nie einig sein
Wie das enden wird
Warum hast du mir das angetan? (warum hast du mir das angetan?)
Wir zerreißen uns wieder
Wir wissen nicht einmal mehr warum

Sag mir, es ist verrückt, was wir tun, ja (es ist verrückt, was wir tun)
Siehst du die Dinge, die wir tun, ja (die Dinge, die wir tun)
Sag mir, es ist verrückt, was wir tun, es ist verrückt, was wir tun
Siehst du die Dinge, die wir tun (siehst du die Dinge, die wir tun, ja)

Es gibt wie einen Geschmack von Fehlern in den Fluren der Vergangenheit (wir haben uns geirrt)
Was wir halbherzig zugeben, vermeiden wir zu denken

Ich zögere, ich zweifle, ich falle, ich lerne
Doch nichts löscht jemals wirklich
Die Dinge, die wir schon zu lange tun

Das ist das Leben, das will es so (das ist das Leben, das will es so)
Wir werden uns nie einig sein
Wie das enden wird
Warum hast du mir das angetan? (warum hast du mir das angetan?)
Wir zerreißen uns wieder
Wir wissen nicht einmal mehr warum

Sag mir, es ist verrückt, was wir tun, ja (es ist verrückt, was wir tun)
Siehst du die Dinge, die wir tun, ja (die Dinge, die wir tun)
Sag mir, es ist verrückt, was wir tun, es ist verrückt, was wir tun
Siehst du die Dinge, die wir tun (siehst du die Dinge, die wir tun, ja)
Sag mir, es ist verrückt, was wir tun, ja (es ist verrückt, was wir tun)
Siehst du die Dinge, die wir tun, ja (die Dinge, die wir tun)
Sag mir, es ist verrückt, was wir tun, es ist verrückt, was wir tun
Siehst du die Dinge, die wir tun (siehst du die Dinge, die wir tun, ja)

Das war nicht so geplant, all das Leid, das wir uns zugefügt haben
Wenn alles hier begann, löschen wir es, machen wir es neu

Das ist das Leben, das will es so (das ist das Leben, das will es so)
Wir werden uns nie einig sein
Wie das enden wird
Warum hast du mir das angetan? (warum hast du mir das angetan?)
Wir zerreißen uns wieder
Wir wissen nicht einmal mehr warum

Sag mir, es ist verrückt, was wir tun, ja (sag mir, es ist verrückt, was wir tun)
Siehst du die Dinge, die wir tun, ja (siehst du die Dinge, die wir tun)
Sag mir, es ist verrückt, was wir tun, es ist verrückt, was wir tun
Siehst du die Dinge, die wir tun (siehst du die Dinge, die wir tun)
Sag mir, es ist verrückt, was wir tun, ja (es ist verrückt, was wir tun, ja)
Siehst du die Dinge, die wir tun, ja (siehst du die Dinge, die wir tun, ja)
Sag mir, es ist verrückt, was wir tun, es ist verrückt, was wir tun
Siehst du die Dinge, die wir tun (siehst du die Dinge, die wir tun, ja)

Escrita por: Vitaa / Renaud Rebillaud