Where Are Those Winters
Both in heat and in cold to my old town
I return, as to my youth
Everything that was here earlier, and everything that remained
Is dear to me. I love all this
Refrain:
Where are those winters? Where are those springs?
That garden with a bench and that house in the meadow…
That camomile field with early dew…
My mother's smile that I cannot forget?
The long flocks of credulous birds
Slowly flow away into the skies.
Good people live in this town
It's a pity that I meet less and less my familiars
Refrain
The land of dear clear dawns,
The land of the first passing love,
Of many riddles and many solutions...
My dear Motherland, I wish you would live forever!
Where are those winters? Where are those springs?
That garden with a bench and that house in the meadow...
That chamomile field with early dew…
My mother's smile that I cannot forget?
My mother's smile that I cannot forget?
¿Dónde están esos inviernos?
Tanto en el calor como en el frío de mi viejo pueblo
Regreso, como a mi juventud
Todo lo que estaba aquí antes, y todo lo que quedó
Me es querido. Amo todo esto
Estribillo:
¿Dónde están esos inviernos? ¿Dónde están esas primaveras?
Ese jardín con un banco y esa casa en el prado...
Ese campo de manzanillas con rocío temprano...
¿La sonrisa de mi madre que no puedo olvidar?
Las largas bandadas de pájaros crédulos
Fluyen lentamente hacia los cielos.
Buena gente vive en este pueblo
Es una lástima que cada vez vea menos a mis conocidos
Estribillo
La tierra de amaneceres claros queridos,
La tierra del primer amor fugaz,
De muchos enigmas y muchas soluciones...
¡Mi querida Patria, desearía que vivieras para siempre!
¿Dónde están esos inviernos? ¿Dónde están esas primaveras?
Ese jardín con un banco y esa casa en el prado...
Ese campo de manzanillas con rocío temprano...
¿La sonrisa de mi madre que no puedo olvidar?
¿La sonrisa de mi madre que no puedo olvidar?