Eclesiastes 3
Em Teu tempo tudo perfeito é
O rir, o chorar, o sofrer e o se alegrar
Há tempo para nascer, viver, crescer e morrer
Em Teu amor, todo tempo há
Em Teu tempo tudo é maravilhoso
O amar, o esperar e o por Ti guerrear
O se levantar do pó, e o enfrentar a dor
Se erguer contra o medo, contra o acusador
E quando vier o tempo em que não houver mais tempo
Quando toda situação parecer sem solução
Eu me lembro e me relembro
De um futuro que o Senhor já escreveu
Em Teu tempo tudo acontece
Se planta, se colhe, se amadurece
E mesmo que cada grão de areia
Doa uma eternidade a passar
Em Teu tempo eu hei, eu hei de esperar
E quando vier o tempo em que não houver mais tempo
Quando toda situação parecer sem solução
Eu me lembro e me relembro
De um futuro que o Senhor já escreveu
Em Teu tempo tudo chega ao fim
E nesse fim, novos começos existem
Existe o tempo de mudar, de deixar a folha secar
De no interior crescer, se preparar
Para quando a primavera chegar
Eclesiastés 3
En Tu tiempo todo es perfecto
Reír, llorar, sufrir y alegrarse
Hay tiempo para nacer, vivir, crecer y morir
En Tu amor, todo tiempo existe
En Tu tiempo todo es maravilloso
Amar, esperar y luchar por Ti
Levantarse del polvo y enfrentar el dolor
Levantarse contra el miedo, contra el acusador
Y cuando llegue el momento en que no haya más tiempo
Cuando toda situación parezca sin solución
Recuerdo una y otra vez
Un futuro que el Señor ya ha escrito
En Tu tiempo todo sucede
Se siembra, se cosecha, se madura
Y aunque cada grano de arena
Dure una eternidad pasando
En Tu tiempo esperaré, esperaré
Y cuando llegue el momento en que no haya más tiempo
Cuando toda situación parezca sin solución
Recuerdo una y otra vez
Un futuro que el Señor ya ha escrito
En Tu tiempo todo llega a su fin
Y en ese fin, existen nuevos comienzos
Hay tiempo de cambiar, dejar secar la hoja
Crecer en el interior, prepararse
Para cuando llegue la primavera