Cinemathèque
Le malin esprit
Est toujours en gris
Vraiment inconnu
La vidange perdue
Cinémathèque
Caméo minuscule
Cinémathèque
Je te dis
C’est ta vie en noir et blanc
Une ombre sans couleur
C’est ta vie, une comédie
Mais je suis ton souffleur
Cinémathèque
Caméo minuscule
Cinémathèque
Sur pellicule
C’est ridicule
Tout le monde applaudi
Mon nom au générique
Ca y est, c’est fait, c’est dit
Je suis la nouvelle actrice
Les tournages s’enchaînent
Mes producteurs m’adorent
Et la foule se déchaîne
Faut dire que je vaux de l’or
Il était une fois
Western ou safari
J’ai ce p’tit truc tu vois
Plus besoin de fix dans le mix
Lentement, lentement
Je me suis fait mon trou
Pourtant très rapidement
Je n’serai plus rien du tout
Cinémathèque
Caméo minuscule
Cinémathèque
C’est ridicule
C’est le pot aux roses
Jusqu’a l’overdose
Vraiment franc comme l’or
Dans mon coffre-fort
C’est ta vie, une mélodie
Et je suis la guitare
C’est ta vie une tragédie
Mais je suis ton espoir
Cinémathèque
Caméo minuscule
Cinémathèque
Cinemateca
El mal espíritu
Siempre está en gris
Realmente desconocido
El vaciado perdido
Cinemateca
Cameo diminuto
Cinemateca
Te digo
Es tu vida en blanco y negro
Una sombra sin color
Es tu vida, una comedia
Pero yo soy tu soplador
Cinemateca
Cameo diminuto
Cinemateca
En película
Es ridículo
Todos aplauden
Mi nombre en los créditos
Listo, hecho, dicho
Soy la nueva actriz
Las filmaciones se suceden
Mis productores me adoran
Y la multitud enloquece
Hay que decir que valgo oro
Había una vez
Western o safari
Tengo ese pequeño truco, ¿ves?
Ya no necesito fijar en la mezcla
Lentamente, lentamente
Me abrí paso
Sin embargo, muy rápidamente
No seré nada en absoluto
Cinemateca
Cameo diminuto
Cinemateca
Es ridículo
Es el secreto a voces
Hasta el hartazgo
Realmente franco como el oro
En mi caja fuerte
Es tu vida, una melodía
Y yo soy la guitarra
Es tu vida, una tragedia
Pero yo soy tu esperanza
Cinemateca
Cameo diminuto
Cinemateca