阿吽のビーツ (aun no beats)
みんなどっか行っちゃったよ
minna dokka icchatta yo
ゼロになっちゃってザマーナイね
zero ni nacchatte zamaanai ne
信じてたいから声に出すのはやめた
shinjitetai kara koe ni dasu no wa yameta
愛されたいのはどうして
aisaretai no wa doushite?
愛したいのはどうして
aishitetai no wa doushite?
かざりあってわかちあっていた
kazariatte wakachiatte ita
私
watashi
あいまいさゆえにシンパシー
aimai sa yue ni shinpashii
大胆不敵なセンサリー
daitan futekina sensorii
どんまいどんまい
donmai donmai
大丈夫
daijoubu
笑わせてあげるから
warawasete ageru kara
だから
dakara
与え与えられて
atae ataerarete
消えないようにここにいなよ
kienai you ni koko ni ina yo
そしたら
soshitara
僕にもお返事くださいね
boku ni mo ohenji kudasai ne
あなたに捧げた心臓
anata ni sasageta shinzou
いつか返して
itsuka kaeshite
優しくしてね
yasashiku shite ne
本当は戻りたいんだ
hontou wa modoritai nda
今からでいいから
ima kara de ii kara
僕ら
bokura
僕ら
bokura
ずっとこれからだったのに
zutto kore kara datta noni
ずっとこれからだったのに
zutto kore kara datta noni
どんまいどんまい
donmai donmai
ふたりには
futari ni wa
素晴らしい結末さ
subarashii ketsumatsu sa
だから
dakara
与え与えられて
atae ataerarete
言葉を探すことはなくて
kotoba wo sagasu koto wa nakute
それでも
soredemo
あなたから言ってほしかった
anata kara itte hoshikatta
ずっとこれからだったのに
zutto kore kara datta noni
ずっとこれからだったのに
zutto kore kara datta noni
それでも
soredemo
それでも
soredemo
それでも
soredemo
あなたから言ってくださいね
anata kara itte kudasai ne
Aun No Beats
Everyone's gone somewhere
Ended up at zero, ain't that a shame
Stopped voicing it out because I want to believe
Why do I want to be loved?
Why do I want to love?
We were together, understanding each other
Me
Sympathy due to ambiguity
Bold and fearless sensory
It's okay, it's okay
It'll be fine
I'll make you laugh
So
Give and receive
Stay here so you won't disappear
Then
Please reply to me too
The heart I dedicated to you
Return it someday
Be gentle
Honestly, I want to go back
Even now
Us
Us
We were always moving forward
We were always moving forward
It's okay, it's okay
For us
A wonderful ending
So
Give and receive
No need to search for words
Still
I wanted to hear it from you
We were always moving forward
We were always moving forward
Still
Still
Still
Please tell me