Uka (羽歌)
うたごえはわたしのことばだ
Utagoe wa watashi no kotoba da
ふみしめたはだしのことばだ
Fumishimeta hadashi no kotoba da
そしていま、そのおなじほわばは
Soshite ima, sono onaji hohaba wa
こえてうかぶたしかなかたちへかわる
Koete ukabu tashika na katachi e kawaru
うえをむくたびにきずついてきた
Ue wo muku tabi ni kizutsuite kita
きょうからいちばんとおいあすへ
Kyou kara ichiban tooi asu e
いさむあしはすすむほどぼろぼろなって
Isamu ashi wa susumu hodo boroboro natte
どろまみれなのわすれるくらいころんでも
Doromamire nano wasureru kurai koronde mo
あめがそらへかえるように
Ame ga sora e kaeru you ni
ふあんでしずんだ
Fuan de shizunda
まなざしをそれでもたかく
Manazashi wo soredemo takaku
かぜをうけ、かませあたしのうた
Kaze wo uke, kamase atashi no uta
きゅうくつなじゆうなど、ほらぬぎすてて
Kyuukutsu na jiyuu na do, hora nugisutete
はねでさえてにしてどこまでも
Hane de sae te ni shite dokomade demo
おおいなるふじゆうへとゆけ
Ooi naru fujiyuu e to yuke
Canto de Alas
La voz de la canción es mi palabra
Es la palabra de mis pies descalzos
Y ahora, esa misma palabra
Se transforma en una forma clara que flota
Cada vez que miro hacia arriba, me he lastimado
Desde hoy hacia el mañana más lejano
Mis pies valientes se desgastan más
Olvido lo embarrado que estoy, incluso si caigo
Como la lluvia que regresa al cielo
Me sumerjo en la incertidumbre
Aun así, mi mirada se eleva
Recibiendo el viento, deja que mi canto suene
Deshazte de esta libertad tan estrecha, mira
Con alas, vuela y sigue adelante
Hacia una gran libertad sin límites.