Twilight
スキトール春風 鳥の声
Sukitooru harukaze tori no koe
君と朝まで眠りたい」このまま
"Kimi to asa made nemuritai" konomama
揺らして揺らして 霞の花よ
Yurashite yurashite kasumi no hana yo
薄闇に夢心地 世界の狭間で
Usuyami ni yumegokochi sekai no hazama de
スキトール春風 鳥の声
Sukitooru harukaze tori no koe
君と朝まで眠りたい」このまま
"Kimi to asa made nemuritai" konomama
桜…桜…舞い散る夢しぐれ
Sakura…sakura…mai chiru yume shigure
桜…桜…消えゆく
Sakura…sakura…kieyuku
揺らして揺らして 霞の花よ
Yurashite yurashite kasumi no hana yo
つれづれに夢の舞 季節の狭間で
Tsurezure ni yume no mai kisetsu no hazama de
スキトール春風 鳥の声
Sukitooru harukaze tori no koe
夢を見たまま眠りたい」このまま
"Yume wo mitamama nemuritai" konomama
スキトール光と空の色
Sukitooru hikari to sora no iro
コバルト色に染まる時 このまま
Kobaruto iro ni somaru toki konomama
Crepúsculo
Brilla el viento primaveral, la voz de un pájaro
'Quiero dormir contigo hasta la mañana', así como estamos
Balanceándose, balanceándose, oh flor de niebla
En la penumbra, sintiendo un sueño, en los límites del mundo
Brilla el viento primaveral, la voz de un pájaro
'Quiero dormir contigo hasta la mañana', así como estamos
Sakura... sakura... sueños de pétalos cayendo
Sakura... sakura... desapareciendo...
Balanceándose, balanceándose, oh flor de niebla
En soledad, danzando en un sueño, en el umbral de las estaciones
Brilla el viento primaveral, la voz de un pájaro
'Quiero dormir mientras veo sueños', así como estamos
Brilla la luz transparente y el color del cielo
Cuando se tiñe de color ámbar, así como estamos