Transliteración y traducción generadas automáticamente

Twilight
Vivid
Crepúsculo
Twilight
Brilla el viento primaveral, la voz de un pájaro
スキトール春風 鳥の声
Sukitooru harukaze tori no koe
'Quiero dormir contigo hasta la mañana', así como estamos
君と朝まで眠りたい」このまま
"Kimi to asa made nemuritai" konomama
Balanceándose, balanceándose, oh flor de niebla
揺らして揺らして 霞の花よ
Yurashite yurashite kasumi no hana yo
En la penumbra, sintiendo un sueño, en los límites del mundo
薄闇に夢心地 世界の狭間で
Usuyami ni yumegokochi sekai no hazama de
Brilla el viento primaveral, la voz de un pájaro
スキトール春風 鳥の声
Sukitooru harukaze tori no koe
'Quiero dormir contigo hasta la mañana', así como estamos
君と朝まで眠りたい」このまま
"Kimi to asa made nemuritai" konomama
Sakura... sakura... sueños de pétalos cayendo
桜…桜…舞い散る夢しぐれ
Sakura…sakura…mai chiru yume shigure
Sakura... sakura... desapareciendo...
桜…桜…消えゆく
Sakura…sakura…kieyuku
Balanceándose, balanceándose, oh flor de niebla
揺らして揺らして 霞の花よ
Yurashite yurashite kasumi no hana yo
En soledad, danzando en un sueño, en el umbral de las estaciones
つれづれに夢の舞 季節の狭間で
Tsurezure ni yume no mai kisetsu no hazama de
Brilla el viento primaveral, la voz de un pájaro
スキトール春風 鳥の声
Sukitooru harukaze tori no koe
'Quiero dormir mientras veo sueños', así como estamos
夢を見たまま眠りたい」このまま
"Yume wo mitamama nemuritai" konomama
Brilla la luz transparente y el color del cielo
スキトール光と空の色
Sukitooru hikari to sora no iro
Cuando se tiñe de color ámbar, así como estamos
コバルト色に染まる時 このまま
Kobaruto iro ni somaru toki konomama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vivid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: