395px

Bebe la poesía del discípulo celta

Vlad Tepes

Drink the Poetry of the Celtic Disciple

Dejected spirit once loving battles
Hope which spur stirred up your fervor
Does not want to get you astride anymore
Lie without modesty
Old horse which hoof at each obstacle bump.

Resign you my heart
Sleep of your beast’s slumber.

Defeated spirit foundered – For you old petty thief
Love has not anymore taste – Not much than dispute
So goodbye copper chants & flute whispers
Pleasures don’t tempt a dark & sullen heart anymore

Charming springtime has lost its scent

And time gulp me down time to time
Like immense snow a body taken by stiffness
I contemplate the sphere in its roundness
And I don’t search there any hut’s shelter

Avalanche would you take my away in your fall ?...

Bebe la poesía del discípulo celta

Espíritu abatido una vez amante de batallas
Esperanza que impulsaba tu fervor
Ya no quiere montarte más
Miente sin modestia
Viejo caballo que golpea cada obstáculo.

Resígnate, mi corazón
Sueño del letargo de tu bestia.

Espíritu derrotado naufragado - Para ti, viejo ladrón mezquino
El amor ya no tiene sabor - No mucho más que disputa
Así que adiós cantos de cobre y susurros de flauta
Los placeres ya no tientan a un corazón oscuro y sombrío.

La encantadora primavera ha perdido su aroma.

Y el tiempo me traga de vez en cuando
Como la inmensa nieve un cuerpo tomado por la rigidez
Contemplo la esfera en su redondez
Y no busco refugio en ninguna cabaña.

¿Avalancha, me llevarías en tu caída?...

Escrita por: