Kaleidoscope
さばくのなかをあてもなくあるいている
Sabaku no naka wo ate mo naku aruiteiru
はれることのないぐれーなこのそらはどこまでつづいているのか
Hareru koto no nai gure- na kono sora wa doko made tsudzuiteiru no ka
ときにはまよいうたがいこわれそうになって
Toki ni wa mayoi utagai kowaresou ni natte
さけんでなげだしておわらせようともしたたびのとちゅう
Sakende nagedashite owaraseyou to mo shita tabi no tochuu
ごくさいのよるははるかとおくぎんいろにひかるほしくずのむれ
Gokusai no yoru wa haruka tooku gin'iro ni hikaru hoshikuzu no mure
わずかにのぞくつきあかりをせにすすみつづけるしんじつのさきへ
Wazuka ni nozoku tsukiakari wo se ni susumitsudzukeru shinjitsu no saki e
いつもとかわらぬつめたいかぜにふかれて
Itsumo to kawaranu tsumetai kaze ni fukarete
コンパスがさすこのさきにはおあしすはまっているのか
Compas ga sasu kono saki ni wa oasis wa matteiru no ka
つかれはててるもとめてはやまないこえに
Tsukarehateteru motomete wa yamanai koe ni
おもいがほらあふれてほほをつたいこぼれるたびとざせつ
Omoi ga hora afurete hoho wo tsutai koboreru tabi to zasetsu
きらめくせかいはゆめのなかによみがえるきおくはきぼうのかてに
Kirameku sekai wa yume no naka ni yomigaeru kioku wa kibou no kate ni
うつむいていてはみつけられないさがしつづけるちずなきあすへ
Utsumuiteite wa mitsukerarenai sagashitsudzukeru chizu naki asu e
つかれはててるもとめてはやまないこえに
Tsukarehateteru motomete wa yamanai koe ni
おもいがほらあふれてほほをつたいこぼれる
Omoi ga hora afurete hoho wo tsutai koboreru
さけんでなげだしておわらせようともしたたびのとちゅう
Sakende nagedashite owaraseyou to mo shita tabi no tochuu
ごくさいのよるははるかとおくぎんいろにひかるほしくずのむれ
Gokusai no yoru wa haruka tooku gin'iro ni hikaru hoshikuzu no mure
わずかにのぞくつきあかりをせにすすみつづけるしんじつのさきへ
Wazuka ni nozoku tsukiakari wo se ni susumitsudzukeru shinjitsu no saki e
きらめくせかいはゆめのなかによみがえるきおくはきぼうのかてに
Kirameku sekai wa yume no naka ni yomigaeru kioku wa kibou no kate ni
うつむいていてはみつけられないさがしつづけるちずなきあすへ
Utsumuiteite wa mitsukerarenai sagashitsudzukeru chizu naki asu e
Caleidoscopio
Caminando sin rumbo en medio del desierto
¿Hasta dónde continuará este cielo gris sin fin sin un rayo de sol?
A veces dudando, a punto de romperse
Gritando, lanzando, tratando de terminar en cada viaje
La noche de colores está lejos, brillando en un lejano brillo plateado de estrellas fugaces
Avanzando hacia la tenue luz de la luna que apenas se asoma, hacia la verdad
Siempre soplando el frío viento inmutable
¿Habrá un oasis más allá de donde apunta la brújula?
Buscando sin descanso, en una voz que no se detiene
Las emociones, mira, desbordan y se derraman cada vez que se comparten y se reprimen
El mundo brillante revive en un sueño, los recuerdos resurgen
Inclinándose, no se puede encontrar, buscando sin cesar hacia un mañana sin mapa
Buscando sin descanso, en una voz que no se detiene
Las emociones, mira, desbordan y se derraman al compartir
Gritando, lanzando, tratando de terminar en cada viaje
La noche de colores está lejos, brillando en un lejano brillo plateado de estrellas fugaces
Avanzando hacia la tenue luz de la luna que apenas se asoma, hacia la verdad
El mundo brillante revive en un sueño, los recuerdos resurgen
Inclinándose, no se puede encontrar, buscando sin cesar hacia un mañana sin mapa