Несчастие (Tragedy)
Не осудите вы, народ, да люди добрые.
Я пущу теперь унылый зычный голос свой.
Объявлю я свою причеть неумильную.
Я не знаю всё, спобедная головушка!..
Мы приехали к тебе да не по-прежнему.
Мы не знаем сами, мы теперь не ведаем,
Что содеялось у нас да что подеялось.
Велико несчастие случилося!..
Несчастие! несчастие!
Уж и что же ты, кормилец, родный батюшка,
Рассердился-то на нас да распрогневался?
Крепко спишь-то ты теперь да не прохватишься,
С крепка сна ты долго не пробудишься
Не по-старому ты спишь да не по-прежнему.
Нету душеньки в твоих да во белых грудях.
Нет во резвыих во ноженьках стояньица,
Нет во ясныих очах да мигованьица
Застоялся речист язык в устах
Ох, остались мы теперя бедные
Круглые несчастные сиротушки
В горегорькоей сиротскоей во жизнишке!
Tragedia
No juzguen ustedes, pueblo, a las personas buenas.
Ahora dejaré escuchar mi voz melancólica y triste.
Declararé mi participación implacable.
¡No sé todo, cabeza victoriosa!..
Hemos llegado a ti, pero no como antes.
No sabemos nosotros mismos, ahora no sabemos,
Lo que ha sucedido entre nosotros y lo que se ha planeado.
¡Una gran tragedia ha ocurrido!..
¡Tragedia! ¡Tragedia!
Y tú, proveedor, querido padre,
¿Por qué te has enojado con nosotros y te has enfurecido?
Estás durmiendo profundamente y no te despertarás,
No te despertarás pronto de ese sueño profundo.
No duermes como antes, no como solías hacerlo.
No hay alma en ti ni en tu pecho blanco.
No hay firmeza en tus ágiles piernas,
No hay destellos en tus claros ojos.
La lengua se ha detenido en tu boca.
Oh, ahora nos hemos quedado pobres,
Pequeños huérfanos desdichados,
En la amarga vida de huérfanos.