395px

Habitación Nro. 13943

VOCALOID

13943 Goushitsu

わけもわからずとじこめられた
Wake mo wakarazu tojikomerareta
よくぼうまみれうわっつらだけ
Yokubou mamire uwattsura dake
にんげんのみにくいきたないかたまり
Ningen no minikui kitanai katamari

だましあうのもひとつのるーる
Damashi au no mo hitotsu no ruuru
きれいごとなどここにはふよう
Kireigoto nado koko ni wa fuyou
きのうはみかたのあなたもきょうはてき
Kinou wa mikata no anata mo kyou wa teki

ざんこくにきりきざまれたきおくをけして
Zankoku ni kiri kizamareta kioku wo keshite
のうずいをくいちらかしてくるっていく
Nouzui wo kui chirakashite kurutte iku

ただしんじあえたらよかったのに
Tada shinji aetara yokatta no ni
ひとをうたがいきずつけあって
Hito wo utagai kizutsuke atte
すぎさるじかんがまたあくまをよびよせる
Sugisaru jikan ga mata akuma wo yobi yoseru

のこされたあなたのほんとうのもくてき
Nokosareta anata no hontou no mokuteki

ざんこくにきりきざまれたきおくをけして
Zankoku ni kiri kizamareta kioku wo keshite
のうずいをくいちらかしてくるっていく
Nouzui wo kui chirakashite kurutte iku

ただしんじあえたらよかったのに
Tada shinji aetara yokatta no ni
ひとをうたがいきずつけあって
Hito wo utagai kizutsuke atte
すぎさるじかんがまたあくまをよびよせる
Sugisaru jikan ga mata akuma wo yobi yoseru

さよならももう
(Sayonara mo mou)

きこえない
Kikoenai

うたがいはかなしみをくりかえし
Utagai wa kanashimi wo kurikaeshi
ゆるしあえていたらよかったのに
Yurushi aete itara yokatta no ni
きみはなにをかんがえているの
Kimi wa nani wo kangaete iru no?
ほほえむきみ
Hohoemu kimi

Habitación Nro. 13943

Sin saber la razón por la que fui a aprisionado
Interiormente lleno de deseo por la apariencia exterior
Una masa de desagradables y repugnantes humanos

Engañarse el uno al otro era una de las reglas
Cosas lindas no son necesarias aquí
Tú, quien fue mi aliado, hoy eres mi enemigo

Borra los brutalmente machacados recuerdos
Como si mi cerebro estuviera siendo devorado, me vuelvo loco

Si tan solo nos hubiéramos creído
Las personas siempre sospechan y se lastiman unas a otras
El tiempo que pasa convoca al demonio una vez más

Abandonaste tu verdadero objetivo

Borra los brutalmente machacados recuerdos
Como si mi cerebro estuviera siendo devorado, me vuelvo loco

Si tan solo nos hubiéramos creído
Las personas siempre sospechan y se lastiman unas a otras
El tiempo que pasa convoca al demonio una vez más

(Hasta nunca)

No puedo escuharte

La duda solo mantiene este ciclo de dolor
Si tan solo nos hubiéramos perdonado
Tú, quien me está sonriendo
¿Qué estás pensando?

Escrita por: Natsu-P