395px

Romeo und Cinderella

VOCALOID

ロミオとシンデレラ (Romeo And Cinderella)

私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
watashi no koi wo higeki no jurietto ni shinaide
ここから連れ出して
koko kara tsuredashite
そんな気分よ
sonna kibun yo

パパとママにおやすみなさい
papa to mama ni oyasumi nasai
せいぜい いい夢をみなさい
seize ii yume wo minasai
大人はもう寝る時間よ
otona wa mō neru jikan yo

返る魅惑のキャラメル
kaeru miwaku no kyarameru
恥じらいの素足をからめる
hajirai no suashi wo karameru
今夜はどこまでいけるの
kon'ya wa doko made ikeru no

噛みつかないで 優しくして
kamitsukanaide yasashiku shite
苦いものはまだ嫌いなの
nigai mono wa mada kirai na no
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
mama no tsukuru okashi bakari tabeta sei ne

知らないことがあるのならば
shiranai koto ga aru no naraba
知りたいと思う 普通でしょ
shiritai to omou futsū desho
全部見せてよ
zenbu misete yo
あなたにならば見せてあげる私の
anata ni naraba misete ageru watashi no

ずっと恋しくてシンデレラ
zutto koishikute shinderera
制服だけで駆けていくわ
seifuku dake de kakete iku wa
魔法よ時間を止めてよ
mahō yo jikan wo tomete yo
悪い人に 邪魔されちゃうわ
warui hito ni jama sarechau wa

逃げ出したいのジュリエット
nigedashitai no Jurietto
でもその名前で呼ばないで
demo sono namae de yobanaide
そうよね 結ばれなくちゃね
sō yo ne musubarenakucha ne
そうじゃないと楽しくないわ
sō ja nai to tanoshikunai wa
ねえ 私と生きてくれる
nee watashi to ikite kureru

背伸びをした長いマスカラ
senobi wo shita nagai masukara
いい子になるよきっと明日から
ii ko ni naru yo kitto ashita kara
今だけ私を許して
ima dake watashi wo yurushite

黒いレースの境界線
kuroi reesu no kyoukaisen
守る人は今日はいません
mamoru hito wa kyou wa imasen
越えたらどこまでいけるの
koetara doko made ikeru no

噛みつくほどに 痛いほどに
kamitsuku hodo ni itai hodo ni
好きになってたのは私でしょ
suki ni natteta no wa watashi desho
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
papa wa demo ne anata no koto kirai mitai

私のためと差し出す手に
watashi no tame to sashidasu te ni
握ってるそれは首輪でしょ
nigitte'ru sore wa kubiwa desho
連れ出してよ 私のロミオ
tsuredashite yo watashi no romio
叱られるほど遠くへ
shikarareru hodo tōku e

鐘が鳴り響くシンデレラ
kane ga narihibiku shinderera
ガラスの靴は置いていくわ
garasu no kutsu wa oite iku wa
だからね 早く見つけてね
dakara ne hayaku mitsukete ne
悪い夢に 焦らされちゃうわ
warui yume ni jirasarechau wa

きっとあの子もそうだった
kitto ano ko mo sō datta
落としたなんて嘘をついた
otoshita nante uso wo tsuita
そうよね 私も同じよ
sō yo ne watashi mo onaji yo
だってもっと愛されたいわ
datte motto aisaretai wa
ほら私はここにいるよ
hora watashi wa koko ni iru yo

私の心そっと覗いてみませんか
watashi no kokoro sotto nozoite mimasen ka
欲しいものだけあふれかえっていませんか
hoshī mono dake afurekaette imasen ka
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
mada betsu hara yo motto motto gyutto tsumekonde
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
isso anata no ibasho made mo umete shimaou ka
でもそれじゃ意味ないの
demo sore ja imi nai no

大きな箱より小さな箱に
ōkina hako yori chiisana hako ni
幸せはあるらしい
shiawase wa arurashī
どうしよこのままじゃ私は
dō shiyo kono mama ja watashi wa
あなたに嫌われちゃうわ
anata ni kirawarechau wa

でも私より欲張りな
demo watashi yori yokubari na
パパとママは今日も変わらず
papa to mama wa kyō mo kawarazu
そうよね 素直でいいのね
sō yo ne sunao de ii no ne
落としたのは金の斧でした
otoshita no wa kin no ono deshita

嘘つきすぎたシンデレラ
usotsuki sugita shinderera
オオカミに食べられたらしい
ōkami ni taberaretarashī
どうしようこのままじゃ私も
dōshiyou kono mama ja watashi mo
いつかは食べられちゃうわ
itsuka wa taberarechau wa
その前に助けに来てね
sono mae ni tasuke ni kite ne

Romeo und Cinderella

Mach meine Liebe nicht zur tragischen Julia
Hol mich hier raus
So fühle ich mich

Gute Nacht, Mama und Papa
Träumt schön, das Beste
Die Erwachsenen müssen jetzt schlafen

Die verführerische Karamellrückkehr
Verwickelt meine schüßen Barfußfüße
Wie weit können wir heute Nacht gehen?

Biss nicht zu, sei sanft
Bitteres mag ich noch nicht
Wahrscheinlich, weil ich nur Mamas Süßigkeiten gegessen habe

Wenn es Dinge gibt, die ich nicht weiß
Will ich sie wissen, ist das nicht normal?
Zeig mir alles
Ich würde es dir zeigen, wenn du es bist

Ich sehne mich nach dir, Cinderella
Ich renne nur im Schuluniform
Magie, halte die Zeit an
Sonst werde ich von bösen Leuten gestört

Ich will fliehen, Julia
Aber nenn mich nicht so
Ja, wir müssen zusammen sein
Sonst macht es keinen Spaß
Hey, wirst du mit mir leben?

Die langen Wimpern, die ich hochziehe
Ich werde brav sein, bestimmt ab morgen
Lass mich jetzt nur in Ruhe

Die schwarze Spitzen-Grenze
Heute gibt es keinen Beschützer
Wie weit kann ich gehen, wenn ich sie überschreite?

So sehr, dass es wehtut, so sehr
Es war ich, die sich verliebt hat
Aber Papa scheint dich nicht zu mögen

In der Hand, die du mir gibst
Hältst du das, was ein Halsband ist, oder?
Hol mich raus, mein Romeo
So weit weg, dass ich bestraft werde

Die Glocken läuten, Cinderella
Ich lasse den Glaspantoffel zurück
Also finde mich schnell
Sonst werde ich von schlechten Träumen gequält

Bestimmt war das Mädchen auch so
Sie hat gelogen, dass sie es verloren hat
Ja, ich bin auch so
Denn ich will mehr geliebt werden
Sieh, ich bin hier

Möchtest du nicht sanft in mein Herz schauen?
Sind da nicht nur die Dinge, die ich will, überflutet?
Es gibt noch Platz für mehr, mehr, mehr
Soll ich sogar deinen Platz ausfüllen?
Aber das hätte keinen Sinn

Es scheint, dass das Glück in einer kleinen Box ist
Und nicht in einer großen
Was soll ich tun, wenn ich so bleibe?
Werde ich von dir gehasst?

Aber meine gierigen
Mama und Papa sind heute gleich geblieben
Ja, es ist gut, ehrlich zu sein
Die Axt, die ich fallen ließ, war aus Gold

Die zu oft lügende Cinderella
Wurde anscheinend vom Wolf gefressen
Was soll ich tun, wenn ich so bleibe?
Werde ich irgendwann auch gefressen?
Komm bitte, bevor das passiert.

Escrita por: Doriko