395px

Continuación del sueño

VOCALOID

Yume no Tsuzuki

(we are all alone)
(yes, we are)

watashi wa koko ni iru yo anata ga toshi wo tottemo
yume no tsuzuki kyou mo asu mo utai tsuzukeru
ichido tsuita taisetsu na tomoshibi
kienai you ni zutto mi mamotteru yo

hajimari wa minna konna fuu ni watashi ni uta nanka utaenai to
dore dake motome tsuzukete mo kokoro wa kono te ni todokanai

demo anata wa chigatta no omoi wo sosoi dekureta no
konna watashi wo shinjite kureta
omoi wa hitotsu ni natte kono mune ni atsuku yadotte
soshite kiseki ga

watashi wa koko ni iru yo nagare yuku tsukihi no naka de
kimi ga kureta daiji na mono utai nagara
mebuki sodachi hanasaku sono hi made
inoru you ni zutto mitsumete iru yo

kaketa PIECE tsunagu you ni daiji ni daiji ni utatte kita
hito no you ni wa dekinai kedo watashi no kotoba de aruite kita

kiite kureru hito mo fuete minna no kokoro ni hibiite
watashi no uta de naite kureta
anata no kimochi wo komete watashi no kansha wo komete
sora e hanatsu yo

watashi wa koko ni iru yo anata ga toshi wo tottemo
yume no tsuzuki kyou mo asu mo utai tsuzukeru
ichido tsuita taisetsu na tomoshibi
kienai you ni zutto mi mamotteru yo

(we are all alone) (yeah yeah)
(want to sing a song) (sing a song)
(we are all alone) (all alone)

watashi wa koko ni iru yo anata ga toshi wo tottemo
yume no tsuzuki kyou mo asu mo utai tsuzukeru
ichido tsuita taisetsu na tomoshibi
kienai you ni zutto

watashi wa koko ni iru yo nagare yuku tsukihi no naka de
kimi ga kureta daiji na mono utai nagara
mebuki sodachi hanasaku sono hi made
inoru you ni zutto mitsumete iru yo

(we are all alone)
(want to sing a song)
(we are all alone)
(want to sing a song)

Continuación del sueño

(estamos todos solos)
(sí, estamos)

Yo estoy aquí, tú tomas la delantera
La continuación del sueño, hoy y mañana, sigo cantando
Una vez encendida, una preciosa luz
La protegeré para que nunca se apague

Al principio, todos me dijeron que no podía cantar
No importa cuánto lo intentara, mi corazón no llegaba

Pero tú fuiste diferente, vertiste tus sentimientos sobre mí
Creíste en mí de esta manera
Los sentimientos se unen en uno solo, ardiendo en mi pecho
Y entonces, ocurre un milagro

Yo estoy aquí, en medio de los días que fluyen
Lo que me diste, algo precioso, mientras canto
Hasta que florezca y crezca, hasta ese día
Te observaré como si estuviera rezando

Canté con cuidado para unir las piezas rotas
No puedo hacerlo como los demás, pero caminé con mis propias palabras

Más personas me escuchan, resonando en los corazones de todos
Lloraste con mi canción
Poniendo tus sentimientos, poniendo mi gratitud
Los libero hacia el cielo

Yo estoy aquí, tú tomas la delantera
La continuación del sueño, hoy y mañana, sigo cantando
Una vez encendida, una preciosa luz
La protegeré para que nunca se apague

(estamos todos solos) (sí, sí)
(quiero cantar una canción) (cantar una canción)
(estamos todos solos) (todos solos)

Yo estoy aquí, tú tomas la delantera
La continuación del sueño, hoy y mañana, sigo cantando
Una vez encendida, una preciosa luz
La protegeré para que nunca se apague

Yo estoy aquí, en medio de los días que fluyen
Lo que me diste, algo precioso, mientras canto
Hasta que florezca y crezca, hasta ese día
Te observaré como si estuviera rezando

(estamos todos solos)
(quiero cantar una canción)
(estamos todos solos)
(quiero cantar una canción)

Escrita por: Hatsune MIku / Kagamine Len / Megurine Luka / Rin