Traducción generada automáticamente

Yume no Tsuzuki
VOCALOID
Continuación del sueño
Yume no Tsuzuki
(estamos todos solos)(we are all alone)
(sí, estamos)(yes, we are)
Yo estoy aquí, tú tomas la delanterawatashi wa koko ni iru yo anata ga toshi wo tottemo
La continuación del sueño, hoy y mañana, sigo cantandoyume no tsuzuki kyou mo asu mo utai tsuzukeru
Una vez encendida, una preciosa luzichido tsuita taisetsu na tomoshibi
La protegeré para que nunca se apaguekienai you ni zutto mi mamotteru yo
Al principio, todos me dijeron que no podía cantarhajimari wa minna konna fuu ni watashi ni uta nanka utaenai to
No importa cuánto lo intentara, mi corazón no llegabadore dake motome tsuzukete mo kokoro wa kono te ni todokanai
Pero tú fuiste diferente, vertiste tus sentimientos sobre mídemo anata wa chigatta no omoi wo sosoi dekureta no
Creíste en mí de esta manerakonna watashi wo shinjite kureta
Los sentimientos se unen en uno solo, ardiendo en mi pechoomoi wa hitotsu ni natte kono mune ni atsuku yadotte
Y entonces, ocurre un milagrososhite kiseki ga
Yo estoy aquí, en medio de los días que fluyenwatashi wa koko ni iru yo nagare yuku tsukihi no naka de
Lo que me diste, algo precioso, mientras cantokimi ga kureta daiji na mono utai nagara
Hasta que florezca y crezca, hasta ese díamebuki sodachi hanasaku sono hi made
Te observaré como si estuviera rezandoinoru you ni zutto mitsumete iru yo
Canté con cuidado para unir las piezas rotaskaketa PIECE tsunagu you ni daiji ni daiji ni utatte kita
No puedo hacerlo como los demás, pero caminé con mis propias palabrashito no you ni wa dekinai kedo watashi no kotoba de aruite kita
Más personas me escuchan, resonando en los corazones de todoskiite kureru hito mo fuete minna no kokoro ni hibiite
Lloraste con mi canciónwatashi no uta de naite kureta
Poniendo tus sentimientos, poniendo mi gratitudanata no kimochi wo komete watashi no kansha wo komete
Los libero hacia el cielosora e hanatsu yo
Yo estoy aquí, tú tomas la delanterawatashi wa koko ni iru yo anata ga toshi wo tottemo
La continuación del sueño, hoy y mañana, sigo cantandoyume no tsuzuki kyou mo asu mo utai tsuzukeru
Una vez encendida, una preciosa luzichido tsuita taisetsu na tomoshibi
La protegeré para que nunca se apaguekienai you ni zutto mi mamotteru yo
(estamos todos solos) (sí, sí)(we are all alone) (yeah yeah)
(quiero cantar una canción) (cantar una canción)(want to sing a song) (sing a song)
(estamos todos solos) (todos solos)(we are all alone) (all alone)
Yo estoy aquí, tú tomas la delanterawatashi wa koko ni iru yo anata ga toshi wo tottemo
La continuación del sueño, hoy y mañana, sigo cantandoyume no tsuzuki kyou mo asu mo utai tsuzukeru
Una vez encendida, una preciosa luzichido tsuita taisetsu na tomoshibi
La protegeré para que nunca se apaguekienai you ni zutto
Yo estoy aquí, en medio de los días que fluyenwatashi wa koko ni iru yo nagare yuku tsukihi no naka de
Lo que me diste, algo precioso, mientras cantokimi ga kureta daiji na mono utai nagara
Hasta que florezca y crezca, hasta ese díamebuki sodachi hanasaku sono hi made
Te observaré como si estuviera rezandoinoru you ni zutto mitsumete iru yo
(estamos todos solos)(we are all alone)
(quiero cantar una canción)(want to sing a song)
(estamos todos solos)(we are all alone)
(quiero cantar una canción)(want to sing a song)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: