395px

Prueba de Vida

VOCALOID

Proof of Life

ふゆをつげるかぜのこえに
fuyu o tsugeru kaze no koe ni
みみをかたむけふるえるからだ
mimio katamuke furueru karada
となりにいるあなたのいき
tonari ni iru anata no iki
しろくなってさむすう
shiroku natte samus&#333

ことしもまたいのちはかれはて
kotoshi mo mata inochi wa kare hate
やがてくるはるをまちわびる
yagate kuru haru o machi wabiru
いのちのれんさをききながら
inochi no rensa o kiki nagara
めぶいていくひかりのなかで
mebuite yuku hikari no naka de

くちていくさだめと
kuchite yuku sadame to
わかってなおつよく
wakatte nao tsuyoku
いきしていたいようたっていたい
iki shite itai yo utatte itai

わたしにもなにかのこせるといいな
watashi nimo nanika nokoseru to īna
わたしがいきたいのちのあかしを
watashi ga ikita inochi noakashi o

かなしいうたにはしたくないよ
kanashī uta niwa shitaku nai yo
ねえおねがい今このときだけは
nē onegai ima kono toki dake wa
わらっていたいよ...あなたのよこで
waratte itai yo... anata no yoko de
やさしいうたをうたっていたい
yasashī uta o utatte itai

いくどめかのふゆをこえて
ikudo me kano fuyu o koete
やっときづいたこのきもちわ
yatto kizuita kono kimochi wa
つげることはできなかったけど
tsugeru koto wa deki nakatta kedo
こころはいつもつながっていたよね
kokoro wa itsumo tsunagatte ita yone

くらくてみえないよ
kurakute mie nai yo
なにもきこえないよ
nani mo kikoe nai yo
こわいよ
kowai yo
くるしいよ
kurushī yo
さみしいよ
samishī yo

なにもかもすべてが
nani mo kamoa subete ga
きえていくなかで
kiete iku naka de
あなたのえがおだけが
anata no egao dake ga
いまきえない
ima kie nai

やさしいうたをうたっていてね
yasashī uta o uuatte ite ne
こどくなせかいにくるまれても
kodoku nasekai ni tsutsumaretemo
ずっとそばにいるよわすれないでね
zutto soba ni iru yo wasure naide ne
あなたはいつもひとりじゃないよ
anata wa itsumo hitori ja nai yo

さみしくないよあなたがいる
samishiku nai yo anata ga iru
だきしめてくれるあたたかい手で
daki shimete kureru atatakai te de
きこえないけれどつたわっているよ
kikoe nai keredo tsutawatte iru yo
ふれたゆびさきからあいしてる...って
fureta yubisaki kara aishiteru...tte

かなしいうたにはしたくないよ
kanashī uta niwa shitaku nai yo
ねえおねがい今このときだけは
nē onegai ima kono toki dake wa
わらっていたいよあなたとともに
waratte itai yo anata to tomo ni
やさしいうたをうたっていたい
yasashī uta o utatte itai
あなたにささげたいせきべつのうた
anata ni sasage tai sekibetsu no uta
さいごにつたえたいよありがとう
saigo ni tsutae tai yo arigat&#333

Prueba de Vida

Al sonido del viento que anuncia el invierno
Mi cuerpo tiembla de frío
Tu aliento a mi lado
Se vuelve blanco y frío

Este año también la vida llega a su fin
Esperando la llegada de la primavera
Escuchando la cadena de la vida
Creciendo dentro de la luz

Comprendo mi destino marchito
Quiero vivir más fuerte
Quiero cantar

Incluso para mí, no hay nada que dejar atrás
La vida que he vivido...

No quiero cantar una triste canción
Por favor, ahora solo en este momento
Quiero reír... a tu lado
Quiero cantar una canción amable

Cruzando el invierno muchas veces
Finalmente me di cuenta de este sentimiento
No pude decirlo
Pero nuestros corazones siempre estaban conectados...

Está oscuro y no puedo ver...
No puedo escuchar nada...
Tengo miedo...
Es doloroso...
Me siento sola...

Todo desaparece
Dentro de la desaparición de todo
Solo tu sonrisa
No desaparece ahora...

Canta una canción amable
Aunque estés envuelto en un mundo solitario
Siempre estaré a tu lado, no me olvides
Nunca estás solo

No me siento sola, estás aquí
Abrazándome con tus cálidas manos
Aunque no pueda escucharte, te estoy transmitiendo
Te amo desde la punta de mis dedos... sí

No quiero cantar una triste canción
Por favor, ahora solo en este momento
Quiero reír contigo
Quiero cantar una canción amable
Quiero dedicarte una canción especial
Quiero decirte gracias al final...

Escrita por: Kagamine Rin