Gray
キミハサヨナラモイワズ
Kimi wa sayonara mo iwazu
ボクノトナリカラサッタネ
boku no tonari kara satta ne
トックニオタガイオワッテタンダ
tokkuni otagai owatteta nda
ナニカガカワルトオモイ
nanika ga kawaru to omoi
ナニモカワラナカッタニチジョウ
nanimo kawara nakatta nichijō
カレキハカレキノママデ
kareki wa kareki no mama de
キットドンナニテオノバシテモ
kitto donna ni te o nobashi temo
ボクノココロハアノハイイロノ
boku no kokoro wa ano hai iro no
ソラエスイコマレテシマウノダロ
sora e sui komarete shimauno darō
キミノエガオサエハルカトウ
kimi no egao sae haruka tōku
オボロゲニナッテクリンカク
oboroge ni natteku rinkaku
イマデワユメノナカノマボロシ
ima dewa yume no naka no maboroshi
ボクワゴメンネモイワズ
boku wa gomen ne mo iwazu
サッテクキミオタダミテタネ
satteku kimi o tada miteta ne
トックニオタガイオワッテタンダ
tokkuni otagai owatteta nda
ナニモカモガウンザリデ
nanimo kamo ga unzari de
スベテナゲダシタコノヘヤ
subete nage dashita kono heya
ゲレキハガレキノママデ
gereki wa gareki no mama de
キットドアレカニマタコイシテモ
kitto dareka ni mata koi shitemo
ボクノココロハアノハイイロノ
boku no kokoro wa ano hai iro no
ソラエスイコマレテシマウノダロ
sora e sui komarete shimauno darō
ヒカリオワスレカケタヒトミニ
hikari o wasure kaketa hitomi ni
ウツスモノハアセタケシキデ
utsusu mono wa aseta keshiki de
キョウモイテツクカタオカカエル
kyō mo ite tsuku kata o kakaeru
ハヤアシデカケテユクヒビガ
hayaashi de kakete yuku hibi ga
ボクニアストイウカネダケオ
boku ni asu to iu kane dake o
ナラシテワキエユク
narashite wa kiete yuku
キットドンナニテオノバシテモ
kitto donna ni te o nobashi temo
ボクノココロハアノハイイロノ
boku no kokoro wa ano hai iro no
ソラエスイコマレテシマウノダロ
sora e sui komarete shimauno darō
キミノエガオサエハルカトウ
kimi no egao sae haruka tōku
オボロゲニナッテクリンカク
oboroge ni natteku rinkaku
イマデワユメノナカノマボロシ
ima dewa yume no naka no maboroshi
by Akira Kiyoteru :D
by Akira Kiyoteru :D
Gris
Tú te fuiste sin decir adiós
Desde mi lado te alejaste
De repente, todo cambió
Algo cambió en mis pensamientos
Nada era igual en este mundo
El pasado se quedó en el pasado
No importa lo que intentes hacer
Mi corazón seguirá siendo del mismo color
El cielo se oscurecerá
Incluso tu sonrisa es distante
Se desvanece en la oscuridad
Ahora solo hay ruinas en mis sueños
No te culpo por nada
Aunque te haya dado todo
De repente, todo cambió
Todo se desmoronó
En este lugar donde todo se desvaneció
La tormenta sigue igual
No importa a quién vuelva a amar
Mi corazón seguirá siendo del mismo color
El cielo se oscurecerá
En los ojos de aquellos que olvidaron la luz
Lo que se rompió se repara
Hoy también trataré de cambiar mi postura
Los días que corren rápidos
Solo me dejan atrás
Solo puedo seguir adelante
No importa lo que intentes hacer
Mi corazón seguirá siendo del mismo color
El cielo se oscurecerá
Incluso tu sonrisa es distante
Se desvanece en la oscuridad
Ahora solo hay ruinas en mis sueños
by Akira Kiyoteru :D