395px

El País de las Maravillas y la Canción de las Ovejas

VOCALOID

Wonderland and the Sheep's Song

なんでもないような顔して犬
Nandemonai you na kao shite inu
ごきげんそこのてる「バウワウ」と
Go-kigen sokoneteru "bauwau" to
きょうはれいにいでい
Kyou wa reinii dei
れいにいでい
Reinii dei

やねのうえでしょうじょがないぬれては
Yane no ue de shoujyo ga nakinurete wa
りんごあめをなめてそらをみた
Ringo-ame o namete sora o mita
きょうはれいにいでい
Kyou wa reinii dei
れいにいでい
Reinii dei

かんてらをもってうたうたって
Kantera o motte utautatte
あしたのじゅんびをこしらえて
Ashita no jyunbi o koshiraete
さんびのことばとないようぜ
Sanbi no kotoba tonaeyou ze
ほらはいねりいらんら
Hora haineriiranra

さかなのめんでうたうたって
Sakana no men de utautatte
ゆうしってせんをとびこえて
Yuushitessen o tobikoete
あそぼうぜ、わらおうぜ
Asobou ze, waraou ze!

くだらないあいをうたうこのまちのなか
Kudaranai ai o utau kono machi no naka
あかりをともせばなんにもない
Akari o tomoseba nanni mo nai
1, 2, 3, 4, 5, ほらあいずできみにあいにいこう
1, 2, 3, 4, 5, hora aizu de kimi ni ai ni ikou
あたらしいひをむかえにいこう
Atarashii hi o mukae ni ikou

なんてなまえかもわすれてまた
Nante namae kamo wasurete mata
あかでんわがなり「ふわふう」と
Akadenwa ga nari "fuwaufuu" to
きょうもれいにいでい
Kyou mo reinii dei
れいにいでい
Reinii dei

たばこのけむりぬれちゃってまた
Tabako no kemuri nurechatte mata
むせかえるろじうらさってあるいてった
Musekaeru roji-ura satte aruiteitta
れいにいでい
Reinii dei
れいにいでい
Reinii dei

あんてなたったらもういいかい
Antena tattara mou ii kai?
しょうてんがいからかおだして
Shoutengai kara kao dashite
ないてるこにはとないようぜ
Naiteru ko ni wa tonaeyou ze
ほらはいねりいらんら
Hora haineriiranra

さよなら」ばっかりつめこんで
"Sayonara" bakkari tsumekonde
にりつはいはんをしょいこんで
Niritsuhaihan o shoikonde
なかないでゆれないで
Nakanaide yurenaide

みぎてのうえでまわるちきゅうぎを
Migi-te no ue de mawaru chikyuugi o
ひだりてのひでてらそうか
Hidari-te no hi de terasou ka
そらのいろがかわるそのときに
Sora no iro ga kawaru sono toki ni
むねにのこるのはきみのこと
Mune ni nokoru no wa kimi no koto

あまやどりだがしやで
Amayadori dagashiya de
かみさまのかえりをまった
Kami-sama no kaeri o matta
さあ、うたおうかひつじのうた
Saa, utaou ka hitsuji no uta!
きみのてのそのかんてらが
Kimi no te no sono kantera ga
すべてをてらすたいようなんだ
Subete o terasu taiyou nanda

きみがうたをうたうこのまちのなか
Kimi ga uta o utau kono machi no naka
あかりをともせすてきなこと
Akari o tomose suteki na koto
1, 2, 3, 4, 5, ほらあいずできみにあいにいこう
1, 2, 3, 4, 5, hora aizu de kimi ni ai ni ikou
あたらしいひをむかえにいこう
Atarashii hi o mukae ni ikou

トンネルのさきになにがある
Tonneru no saki ni wa nani ga aru?
まちのそとにふみだしていく
Machi no soto ni fumidashiteiku
1, 2, 3, 4, 5, ほらあいずできみにあいにいこう
1, 2, 3, 4, 5, hora aizu de kimi ni ai ni ikou
あたらしいひをむかえにいこう
Atarashii hi o mukae ni ikou

El País de las Maravillas y la Canción de las Ovejas

Nandemonai you na cara pone el perro
De mal humor se aleja con un 'guau guau'
Hoy es el día de la reina
Día de la reina

En el tejado la niña llora
Chupando caramelos de manzana y mirando al cielo
Hoy es el día de la reina
Día de la reina

Con una linterna cantando
Preparando los preparativos para mañana
Vamos a decir palabras de alabanza
Mira, haineriiranra

Cantando con la cara de un pez
Saltando sobre la mesa de billar
¡Vamos a jugar, vamos a reír!

Cantando una canción de amor sin sentido en esta ciudad
Si enciendes la luz, no hay nada
1, 2, 3, 4, 5, con una señal, vamos a encontrarnos contigo
Vamos a dar la bienvenida a un nuevo día

Quizás olvidando incluso tu nombre
El teléfono suena 'ring ring'
Hoy también es el día de la reina
Día de la reina

Empapado de humo de cigarrillo
Riendo en el callejón oscuro y caminando lejos
Día de la reina
Día de la reina

¿Ya es suficiente con la antena?
Saca la cara del centro comercial
Vamos a cantarle a la niña llorona
Mira, haineriiranra

Lleno de 'adiós'
Preparando una revolución de dos días
No llores, no te balancees

¿Deberíamos iluminar el globo terráqueo
Con la llama de la mano izquierda?
Cuando el color del cielo cambie
Lo que queda en mi corazón eres tú

Esperando bajo el alero de la tienda de dulces
La vuelta de Dios
¡Vamos, cantemos la canción de las ovejas!
Esa linterna en tu mano
Es el sol que ilumina todo

Cantando una canción en esta ciudad
Encendiendo la luz, cosas maravillosas
1, 2, 3, 4, 5, con una señal, vamos a encontrarnos contigo
Vamos a dar la bienvenida a un nuevo día

¿Qué hay al final del túnel?
Saliendo a la ciudad
1, 2, 3, 4, 5, con una señal, vamos a encontrarnos contigo
Vamos a dar la bienvenida a un nuevo día

Escrita por: Hachi