Double Lariat
Hankei hachijuugo senchi ga kono te no todoku kyori
Ima kara furimawashimasu node hanarete ite kudasai
Tada mawaru koto ga tanoshikatta kono mama de itakatta
Tada mawaru koto wo tsuzuketeitara tomarikata wo wasurete ita
Mawari no nakamatachi ga jibun yori umaku mawareru no wo
Shikata nai to hitokoto tsubuyaite akirameta furi wo shite ita
Hankei nihyaku-gojuu senchi wa kono te no todoku kyori
Ima kara ugokimawarimasu node hanarete ite kudasai
Karamawaru koto mo tanoshikatta kono mama de itakatta
Karamawaru kono wo tsuzuketeitara mukuwareru to shinjite ita
Mawari no nakamatachi wa jibun yori takaku mawareru kara
Shita kara nagameru no wa kuni ga itai to suneta furi wo shite ita
Hankei gosen-nihyaku senchi wa kono te no todoku kyori
Ima kara tobimawarimasu node hanarete ite kudasai
Dou deshou? mukashi no jibun ga mitara homete kureru kana
Me wa mawari jiku mo bureteru kedo
Nijuusan ten yon-do katamaite nagameta machinami wa
Itsu no manika mita koto no nai iro ni somatte ita
Hankei rokusen-sanbyaku kiro wa kono te no todoku kyori
Ima nara dekiru ki ga shimasu node hanarete ite kudasai
Hankei hachijuugo senchi ga kono te no todoku kyori
Itsu no hi ka mawaritsukareta toki wa soba ni ite kudasai
Doble Lazo
Ochenta y cinco centímetros de distancia que alcanzan mis manos
Desde ahora comenzaré a girar, así que por favor aléjate
Simplemente girar era divertido, quería seguir así
Si seguía girando, olvidaba cómo detenerme
Mis amigos a mi alrededor giraban mejor que yo
Decía que no había forma y fingía rendirme
Doscientos cincuenta centímetros son la distancia que alcanzan mis manos
Desde ahora comenzaré a moverme, así que por favor aléjate
Incluso enredarse era divertido, quería seguir así
Si seguía enredándome, creía que sería recompensado
Mis amigos a mi alrededor giraban más alto que yo
Miraba desde abajo y fingía que me dolía el cuello
Quinientos metros son la distancia que alcanzan mis manos
Desde ahora comenzaré a saltar, así que por favor aléjate
¿Qué piensas? ¿Si mi yo del pasado me viera, me elogiaría?
Mis ojos también se desenfocan un poco
Veintitrés veces miré la ciudad que atravesé
Y de repente se tiñó de un color que nunca había visto
Seiscientos setecientos kilómetros son la distancia que alcanzan mis manos
Ahora siento que puedo hacerlo, así que por favor aléjate
Ochenta y cinco centímetros son la distancia que alcanzan mis manos
Cuando llegue el día en que esté cansado de girar, por favor quédate a mi lado