Traducción generada automáticamente

Double Lariat
VOCALOID
Doble Lazo
Double Lariat
Ochenta y cinco centímetros de distancia que alcanzan mis manosHankei hachijuugo senchi ga kono te no todoku kyori
Desde ahora comenzaré a girar, así que por favor aléjateIma kara furimawashimasu node hanarete ite kudasai
Simplemente girar era divertido, quería seguir asíTada mawaru koto ga tanoshikatta kono mama de itakatta
Si seguía girando, olvidaba cómo detenermeTada mawaru koto wo tsuzuketeitara tomarikata wo wasurete ita
Mis amigos a mi alrededor giraban mejor que yoMawari no nakamatachi ga jibun yori umaku mawareru no wo
Decía que no había forma y fingía rendirmeShikata nai to hitokoto tsubuyaite akirameta furi wo shite ita
Doscientos cincuenta centímetros son la distancia que alcanzan mis manosHankei nihyaku-gojuu senchi wa kono te no todoku kyori
Desde ahora comenzaré a moverme, así que por favor aléjateIma kara ugokimawarimasu node hanarete ite kudasai
Incluso enredarse era divertido, quería seguir asíKaramawaru koto mo tanoshikatta kono mama de itakatta
Si seguía enredándome, creía que sería recompensadoKaramawaru kono wo tsuzuketeitara mukuwareru to shinjite ita
Mis amigos a mi alrededor giraban más alto que yoMawari no nakamatachi wa jibun yori takaku mawareru kara
Miraba desde abajo y fingía que me dolía el cuelloShita kara nagameru no wa kuni ga itai to suneta furi wo shite ita
Quinientos metros son la distancia que alcanzan mis manosHankei gosen-nihyaku senchi wa kono te no todoku kyori
Desde ahora comenzaré a saltar, así que por favor aléjateIma kara tobimawarimasu node hanarete ite kudasai
¿Qué piensas? ¿Si mi yo del pasado me viera, me elogiaría?Dou deshou? mukashi no jibun ga mitara homete kureru kana
Mis ojos también se desenfocan un pocoMe wa mawari jiku mo bureteru kedo
Veintitrés veces miré la ciudad que atraveséNijuusan ten yon-do katamaite nagameta machinami wa
Y de repente se tiñó de un color que nunca había vistoItsu no manika mita koto no nai iro ni somatte ita
Seiscientos setecientos kilómetros son la distancia que alcanzan mis manosHankei rokusen-sanbyaku kiro wa kono te no todoku kyori
Ahora siento que puedo hacerlo, así que por favor aléjateIma nara dekiru ki ga shimasu node hanarete ite kudasai
Ochenta y cinco centímetros son la distancia que alcanzan mis manosHankei hachijuugo senchi ga kono te no todoku kyori
Cuando llegue el día en que esté cansado de girar, por favor quédate a mi ladoItsu no hi ka mawaritsukareta toki wa soba ni ite kudasai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: