Arigatou, Kimi He
鳥がはばたいて とおくまでひびく空の音
Tori ga habataite tooku made hibiku sora no oto
風がふいたら あしたまでとどくよ
Kaze ga fuitara ashita made todoku yo
きみといたときには きずかないふりしてた思い
Kimi to ita toki ni wa kizukanai furi shiteta omoi
つたえられずにいた さよならさえいえなかったね
Tsutaerarezu ni ita sayonara sae ienakatta ne
たねをうめて このひをあとにしよう
Tane wo umete kono hi wo ato ni shiyou
ひとりたびだちのあいずを
Hitori tabidachi no aizu wo
わすれないよ きみのこえも
Wasurenai yo kimi no koe mo
きみといたまいにちも なつかしいそらも ずっと
Kimi to ita mainichi mo natsukashii sora mo zutto
にねんまえとぼくはかわれたのかな? わからないけど
Ninenmae to boku wa kawareta no kana? wakaranai kedo
きみにおいついたら いつかつたえにゆくよ
Kimi ni oitsuitara itsuka tsutae ni yuku yo
ありがとう、きみへ
Arigatou, kimi he
ここにまたくるのはさびしくてあしむかうから
Koko ni mata kuru no wa sabishikute ashi ga mukau kara
このままでいたいとねがうことはやめにしたんだ
Kono mama de itai to negau koto wa yame ni shitanda
たねをそだてきぼうがめをだしたら
Tane wo sodate kibou ga me wo dashitara
きみもおもいでにかわるの
Kimi mo omoide ni kawaru no?
わすれないよ はしりだして
Wasurenai yo hashiridashite
きみとのきょりがいつかとおくはなれても きっと
Kimi to no kyori ga itsuka tooku hanarete mo kitto
おなじひびをふたりあるいたことは あざやかなまま
Onaji hibi wo futari aruita koto wa azayaka na mama
ときのなかをめぐり こうさしてすれちがう
Toki no naka wo meguri kousashite surechigau
ふりむかなくても
Furimukanakute mo
わすれないよ きみのこえも
Wasurenai yo kimi no koe mo
きみといたまいにちも なつかしいそらも ずっと
Kimi to ita mainichi mo natsukashii sora mo zutto
きみとであい わかれのそのときまで おぼえているから
Kimi to deai wakare no sono tokimade oboeteiru kara
きみにおいついたら いつかつたえにゆくよ
Kimi ni oitsuitara itsuka tsutae ni yuku yo
ありがとう、きみへ
Arigatou, kimi he
Gracias, A Ti
Los pájaros revolotean, el sonido del cielo resuena lejos
Cuando el viento sopla, llegará hasta mañana
Cuando estaba contigo, fingía no darme cuenta de mis sentimientos
No pude expresarlo, ni siquiera pude decir adiós
Sembraré la semilla y dejaré este día atrás
El sonido de la partida en solitario
No olvidaré tu voz
Cada día contigo, el cielo nostálgico, siempre
¿Hace dos años nos separamos? No lo sé
Pero cuando te alcance, algún día te lo diré
Gracias, a ti
Volver aquí es triste y doloroso
Decidí dejar de desear quedarme así
Cuando cultive la semilla y brote la esperanza
También cambiarás en mis recuerdos
No olvidaré, comenzaré a correr
Aunque la distancia entre nosotros se haga más grande algún día, seguramente
El recuerdo de caminar juntos en el mismo día permanece vívido
Navegando en el tiempo, nos cruzamos sin mirar atrás
Aunque no miremos hacia atrás
No olvidaré tu voz
Cada día contigo, el cielo nostálgico, siempre
Desde nuestro encuentro hasta el momento de la despedida, lo recordaré
Pero cuando te alcance, algún día te lo diré
Gracias, a ti
Escrita por: Kagamine Len