Alice
とおい、とおい笑えない話
Tooi, tooi waraenai hanashi
いつか、ぼくがいなくなったなら
Itsuka, boku ga inaku natta nara
ふかい、ふかい森に落ちた
Fukai, fukai mori ni ochita
きみはひとりでゆくんだぜ
Kimi wa hitori de yukunda ze
つないだ手にはやわらかな体温
Tsunaida te niwa yawaraka na taion
にぎった指がゆるり、ほどけたら
Nigitta yubi ga yururi, hodoketara
かれた音色の鐘が鳴る
Kareta neiro no kane ga naru
きみはひとりでゆくんだぜ
Kimi wa hitori de yukunda ze
そのままふたり歩いて、ひとり
Sono mama futari ayunde, hitori
うそつく声ももう絶えだえに
Uso tsuku koe mo mou taedae ni
うつむきふたり影がひとつ
Utsumuki futari kage ga hitotsu
ぼくもひとりでゆくんだぜ
Boku mo hitori de yukunda ze?
きみは淡い恋に落ちた
Kimi wa awai koi ni ochita
たかいたかい崖に咲く花
Takai takai gake ni saku hana
届かないなぁ」とわかってるくせに
"todokanai naa." wakatteru kuse ni
こんどはひとりでゆくんだぜ
Kondo wa hitori de yukunda ze
とおい、とおい笑えない話
Tooi, tooi waraenai hanashi
いつか、ぼくがいなくなったなら
Itsuka, boku ga inaku natta nara
ふかい、ふかい森に落ちた
Fukai, fukai mori ni ochita
きみはひとりでゆくんだぜ
Kimi wa hitori de yukunda ze
それからひとり歩いてひとり
Sore kara hitori aruite hitori
うそつくことももう疲れた
Uso tsuku koto mo mou tsukareta
うつむきひとり黄金の部屋
Utsumuki hitori kogane no heya
きみとふたりでいたんだぜ
Kimi to futari de itanda ze
ぼくはふかい森に落ちた
Boku wa fukai mori ni ochita
くろくすすけてよごれた果実
Kuroku susukete yogoreta kajitsu
それで終わりそれだけの話
Sore de owari sore dake no hanashi
きみは、ひとりでゆくんだぜ
Kimi wa, hitori de yukunda ze
Alice
Muito, muito à frente, teremos uma triste conversa
Algum dia, se eu tiver ido embora
Tendo caído em uma floresta muito profunda,
Você deve ir sozinho lá
De mãos atadas, há um calor do corpo suave,
Dedos que segurávamos, desvincularam vagamente,
O sino fraco estará tocando
Você deve ir sozinho lá
Como estamos, iremos andar sozinhos
Mesmo a voz cheia de mentiras já é fraca
Olhando para baixo, nossas sombras se tornaram só uma
Também devo ir sozinha?
Me apaixonei levemente por você
Como flores que desabrocham em um penhasco muito alto.
"Eu não posso alcançá-la", embora eu já soubesse
Dessa vez, eu devo ir sozinha lá
Muito, muito à frente, teremos uma triste conversa
Algum dia, se eu tiver ido embora
Tendo caído em uma floresta muito profunda,
Você deve ir sozinho lá
A partir daí, eu, sozinha, vou andar
Mesmo contando mentiras, eu já estou cansada disso
Olhando para baixo, em uma sala de ouro
Estávamos eu e você, juntos
Eu caí em uma floresta profunda
A fruta estragada se torna sombria
No final, teremos essa conversa
E você irá sozinho.
Escrita por: Hatsune MIku