Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 8.608
Letra

Significado

Alicia

Alice

Lejos, lejos, una historia sin risas
とおい、とおい笑えない話
Tooi, tooi waraenai hanashi

Algún día, si yo desaparezco
いつか、ぼくがいなくなったなら
Itsuka, boku ga inaku natta nara

Caí en un bosque profundo
ふかい、ふかい森に落ちた
Fukai, fukai mori ni ochita

Tú seguirás adelante sola
きみはひとりでゆくんだぜ
Kimi wa hitori de yukunda ze

Enlazadas nuestras manos con una suave temperatura corporal
つないだ手にはやわらかな体温
Tsunaida te niwa yawaraka na taion

Los dedos que apreté se aflojan lentamente
にぎった指がゆるり、ほどけたら
Nigitta yubi ga yururi, hodoketara

Suena la campana con un tono marchito
かれた音色の鐘が鳴る
Kareta neiro no kane ga naru

Tú seguirás adelante sola
きみはひとりでゆくんだぜ
Kimi wa hitori de yukunda ze

Así caminamos juntos, luego separados
そのままふたり歩いて、ひとり
Sono mama futari ayunde, hitori

Incluso las mentiras en voz alta se desvanecen
うそつく声ももう絶えだえに
Uso tsuku koe mo mou taedae ni

Dos sombras inclinadas se convierten en una
うつむきふたり影がひとつ
Utsumuki futari kage ga hitotsu

Yo también seguiré adelante solo
ぼくもひとりでゆくんだぜ
Boku mo hitori de yukunda ze?

Te enamoraste de un amor efímero
きみは淡い恋に落ちた
Kimi wa awai koi ni ochita

Flores que florecen en un acantilado alto
たかいたかい崖に咲く花
Takai takai gake ni saku hana

Aunque sabes que no puedes alcanzarlas
届かないなぁ」とわかってるくせに
"todokanai naa." wakatteru kuse ni

Esta vez seguirás adelante sola
こんどはひとりでゆくんだぜ
Kondo wa hitori de yukunda ze

Lejos, lejos, una historia sin risas
とおい、とおい笑えない話
Tooi, tooi waraenai hanashi

Algún día, si yo desaparezco
いつか、ぼくがいなくなったなら
Itsuka, boku ga inaku natta nara

Caí en un bosque profundo
ふかい、ふかい森に落ちた
Fukai, fukai mori ni ochita

Tú seguirás adelante sola
きみはひとりでゆくんだぜ
Kimi wa hitori de yukunda ze

Después caminé solo, solitario
それからひとり歩いてひとり
Sore kara hitori aruite hitori

Incluso las mentiras ya me cansaron
うそつくことももう疲れた
Uso tsuku koto mo mou tsukareta

Mirando hacia abajo, en una habitación dorada
うつむきひとり黄金の部屋
Utsumuki hitori kogane no heya

Solíamos estar juntos tú y yo
きみとふたりでいたんだぜ
Kimi to futari de itanda ze

Caí en un bosque profundo
ぼくはふかい森に落ちた
Boku wa fukai mori ni ochita

Frutas sucias y ennegrecidas
くろくすすけてよごれた果実
Kuroku susukete yogoreta kajitsu

Así termina, esa es toda la historia
それで終わりそれだけの話
Sore de owari sore dake no hanashi

Tú, seguirás adelante sola
きみは、ひとりでゆくんだぜ
Kimi wa, hitori de yukunda ze

Enviada por Jamilih. Subtitulado por Rafaella. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección