Me no nai Watashi (I without eyes)
むねのおくのそこのそこには
Mune no oku no soko no soko ni wa
ぼくのかんじょうのちかすいがながれている
Boku no kanjou no chikasui ga nagareteiru
つめたくすんだそのみずのなかには
Tsumetaku sunda sono mizu no naka ni wa
めのないさかながすんでいる
Me no nai sakana ga sundeiru
ああなにもみえない
Aa nani mo mienai
なにもみえないのさ
Nani mo mienai no sa
まっしろにすけたさかなの
Masshiro ni suketa sakana no
ほねのいっぽんいっぽんが
Hone no ippon ippon ga
くねり、あえいでおよぎさる
Kuneri, aeide oyogi saru
ちかすいのうみに、きえていく
Chikasui no umi ni, kieteiku
はもんがゆらり
Hamon ga yurari
ふるえ、あえいで、しなびゆく
Furue, aeide, shinabi yuku
ちかすいのみにも、おちていく
Chikasui no minamo, ochiteku
はもんがゆらり
Hamon ga yurari
いつかそのきしべで
Itsuka sono kishibe de
いつかそのきしべで
(itsuka sono kishibe de...)
あかいはなをつんだ
Akai hana wo tsunda
あかいはなをつんだ
(akai hana wo tsunda...)
ひかりのとどかないちかすいのきしべには
Hikari no todokanai chikasui no kishibe ni wa
とうたれるはな
(Tou tareru hana)
あかいはな
akai hana
ああなにもみえない
Aa nani mo mienai
なにもみえないのさ
Nani mo mienai no sa
まっかにさいたはなびら
Makka ni saita hanabira
おしべいっぽんいっぽんが
Oshi be ippon ippon ga
ふるえ、あえいで、しなびゆく
Furue, aeide, shinabi yuku
ちかすいのみにも、おちていく
Chikasui no minamo, ochiteiku
はもんがゆらり
Hamon ga yurari
くねり、あえいでおよぎさる
Kuneri, aeide oyogi saru
ちかすいのうみに、きえていく
Chikasui no umi ni, kieteiku
はもんがゆらり
Hamon ga yurari
だれにもあいません
Dare ni mo aimasen
だれにもみせません
Dare ni mo misemasen
ぼくはひとりなのです
Boku wa hitori na no desu
ひとりなのです
Hitori na no desu
くねり、あえいでおよぎさる
Kuneri, aeide oyogi saru
ちかすいのうみに、きえていく
Chikasui no umi ni, kieteiku
はもんがゆらり
Hamon ga yurari
ふるえ、あえいで、しなびゆく
Furue, aeide, shinabi yuku
ちかすいのみにも、おちていく
Chikasui no minamo, ochiteku
はもんがゆらり
Hamon ga yurari
くねり、あえいでおよぎさる
Kuneri, aeide oyogi saru
ちかすいのうみに、きえていく
Chikasui no umi ni, kieteiku
はもんがゆらり
Hamon ga yurari
ふるえ、あえいで、しなびゆく
Furue, aeide, shinabi yuku
ちかすいのみにも、おちていく
Chikasui no minamo, ochiteiku
はもんがゆらり
Hamon ga yurari
きえていくはもんがゆらり
Kieteiku hamon ga yurari
Yo sin ojos
En lo más profundo de mi corazón
Fluye el río de mis emociones
En el agua fría y clara
Nadan peces sin ojos.
Ah, no puedo ver nada
No puedo ver nada
Los huesos de los peces transparentes
Brillan completamente.
Se retuercen, nadan y desaparecen
En el mar de emociones
Las ondas se balancean...
Tiemblan, nadan y se desvanecen
En el espejo de agua de las emociones
Las ondas se balancean.
Algún día en esa orilla
(Algún día en esa orilla...)
Planté una flor roja
(Planté una flor roja...)
En la orilla del río de emociones inalcanzables...
(Flor que se desvanece)
...flor roja...
Ah, no puedo ver nada
No puedo ver nada
Los pétalos rojos que florecen
Empujan uno a uno.
Tiemblan, nadan y se desvanecen
En el espejo de agua de las emociones
Las ondas se balancean...
Se retuercen, nadan y desaparecen
En el mar de emociones
Las ondas se balancean.
...No me encuentro con nadie...
...No me muestro a nadie...
...Estoy solo...
...Solo...
Se retuercen, nadan y desaparecen
En el mar de emociones
Las ondas se balancean...
Tiemblan, nadan y se desvanecen
En el espejo de agua de las emociones
Las ondas se balancean...
Se retuercen, nadan y desaparecen
En el mar de emociones
Las ondas se balancean...
Tiemblan, nadan y se desvanecen
En el espejo de agua de las emociones
Las ondas se balancean...
...Las ondas desaparecen y se balancean.