Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.769

Me no nai Watashi (I without eyes)

VOCALOID

Letra

Yo sin ojos

Me no nai Watashi (I without eyes)

En lo más profundo de mi corazón
むねのおくのそこのそこには
Mune no oku no soko no soko ni wa

Fluye el río de mis emociones
ぼくのかんじょうのちかすいがながれている
Boku no kanjou no chikasui ga nagareteiru

En el agua fría y clara
つめたくすんだそのみずのなかには
Tsumetaku sunda sono mizu no naka ni wa

Nadan peces sin ojos.
めのないさかながすんでいる
Me no nai sakana ga sundeiru

Ah, no puedo ver nada
ああなにもみえない
Aa nani mo mienai

No puedo ver nada
なにもみえないのさ
Nani mo mienai no sa

Los huesos de los peces transparentes
まっしろにすけたさかなの
Masshiro ni suketa sakana no

Brillan completamente.
ほねのいっぽんいっぽんが
Hone no ippon ippon ga

Se retuercen, nadan y desaparecen
くねり、あえいでおよぎさる
Kuneri, aeide oyogi saru

En el mar de emociones
ちかすいのうみに、きえていく
Chikasui no umi ni, kieteiku

Las ondas se balancean...
はもんがゆらり
Hamon ga yurari

Tiemblan, nadan y se desvanecen
ふるえ、あえいで、しなびゆく
Furue, aeide, shinabi yuku

En el espejo de agua de las emociones
ちかすいのみにも、おちていく
Chikasui no minamo, ochiteku

Las ondas se balancean.
はもんがゆらり
Hamon ga yurari

Algún día en esa orilla
いつかそのきしべで
Itsuka sono kishibe de

(Algún día en esa orilla...)
いつかそのきしべで
(itsuka sono kishibe de...)

Planté una flor roja
あかいはなをつんだ
Akai hana wo tsunda

(Planté una flor roja...)
あかいはなをつんだ
(akai hana wo tsunda...)

En la orilla del río de emociones inalcanzables...
ひかりのとどかないちかすいのきしべには
Hikari no todokanai chikasui no kishibe ni wa

(Flor que se desvanece)
とうたれるはな
(Tou tareru hana)

...flor roja...
あかいはな
akai hana

Ah, no puedo ver nada
ああなにもみえない
Aa nani mo mienai

No puedo ver nada
なにもみえないのさ
Nani mo mienai no sa

Los pétalos rojos que florecen
まっかにさいたはなびら
Makka ni saita hanabira

Empujan uno a uno.
おしべいっぽんいっぽんが
Oshi be ippon ippon ga

Tiemblan, nadan y se desvanecen
ふるえ、あえいで、しなびゆく
Furue, aeide, shinabi yuku

En el espejo de agua de las emociones
ちかすいのみにも、おちていく
Chikasui no minamo, ochiteiku

Las ondas se balancean...
はもんがゆらり
Hamon ga yurari

Se retuercen, nadan y desaparecen
くねり、あえいでおよぎさる
Kuneri, aeide oyogi saru

En el mar de emociones
ちかすいのうみに、きえていく
Chikasui no umi ni, kieteiku

Las ondas se balancean.
はもんがゆらり
Hamon ga yurari

...No me encuentro con nadie...
だれにもあいません
Dare ni mo aimasen

...No me muestro a nadie...
だれにもみせません
Dare ni mo misemasen

...Estoy solo...
ぼくはひとりなのです
Boku wa hitori na no desu

...Solo...
ひとりなのです
Hitori na no desu

Se retuercen, nadan y desaparecen
くねり、あえいでおよぎさる
Kuneri, aeide oyogi saru

En el mar de emociones
ちかすいのうみに、きえていく
Chikasui no umi ni, kieteiku

Las ondas se balancean...
はもんがゆらり
Hamon ga yurari

Tiemblan, nadan y se desvanecen
ふるえ、あえいで、しなびゆく
Furue, aeide, shinabi yuku

En el espejo de agua de las emociones
ちかすいのみにも、おちていく
Chikasui no minamo, ochiteku

Las ondas se balancean...
はもんがゆらり
Hamon ga yurari

Se retuercen, nadan y desaparecen
くねり、あえいでおよぎさる
Kuneri, aeide oyogi saru

En el mar de emociones
ちかすいのうみに、きえていく
Chikasui no umi ni, kieteiku

Las ondas se balancean...
はもんがゆらり
Hamon ga yurari

Tiemblan, nadan y se desvanecen
ふるえ、あえいで、しなびゆく
Furue, aeide, shinabi yuku

En el espejo de agua de las emociones
ちかすいのみにも、おちていく
Chikasui no minamo, ochiteiku

Las ondas se balancean...
はもんがゆらり
Hamon ga yurari

...Las ondas desaparecen y se balancean.
きえていくはもんがゆらり
Kieteiku hamon ga yurari


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección