Time Machine
とくいげにつぶやいたしんぱいないからと
tokuigeni tsubuyaita shinpainaikarato
ひとのすくないホームでへたくそにつよがった
hito no sukunai hoomu de hetakuso ni tsuyogatta
とうとつになりひびくぼくをよぶわかれのおと
toutotsu ni narihibiku boku wo yobuwakare no oto
みなれたそのなきがおもしばらくはみれないね
minareta sono nakigao mo shibaraku wa mirenaine
こえがさえぎられていくみぶりてぶりでつたえる
koe ga saegirareteiku miburiteburi de tsutaeru
いってらっしゃいのさいん
"itterasshai" no sain
すこしずつちいさくなってくぜんぶおいたまま
sukoshi zutsu chiisakunatteku zenbu oitamama
かなしくなんかないさといやほんでとじこめたよ
kanashi kunankanaisato iyahon de tojikometayo
みえたんだぼんやりとこたかいきのうのびじょん
mietanda bonyarito kotatakai kinou no bijon
みぎとひだりにひろがってぼくをつれていくのさ
migi to hidari ni hirogatte boku wo tsurete ikunosa
ぼくのよこをすりぬけてとおざかっていくけしき
boku no yoko wo surinukete toozakatte ikukeshiki
あのひのぼくをおいてく
ano hi no boku wo oiteku
こぼれたなみだひとしずくのいみもわからずに
koboreta namida hitoshizuku no imi mo wakarazuni
たいむましんにゆられてあしたもげんきでいるよ
taimumashin ni yurarete ashita mo genki deiruyo
こぼれたなみだひとしずくのいみもわからずに
koboreta namida hitoshizuku no imi mo wakarazuni
たいむましんにゆられてあしたもげんきで
taimumashin ni yurarete ashita mo genki de
あふれるなみだおさえきれずいみもわからずに
afureru namida osaekirezu imi mo wakarazuni
たいむましんにゆられてまたもどってくるよ
taimumashin ni yurarete mata modottekuruyo
Time Machine
I whispered with a smirk, no worries here
On a nearly empty platform, I pretended to be tough
Suddenly, the sound of parting echoes, calling me
I won’t be able to see that familiar crying face for a while
My voice gets drowned out, I gesture to convey
A sign of ‘take care’ as you leave
Slowly fading away, leaving everything behind
I’m not sad at all, I locked that away for real
I can see it, vaguely, yesterday’s vision unfolds
Spreading out to my left and right, it’s taking me along
The scenery slips past me, drifting away
Leaving me behind just like that day
Tears spill, I don’t even know what they mean
Rocking in this time machine, I’ll be okay tomorrow
Tears spill, I don’t even know what they mean
Rocking in this time machine, I’ll be okay tomorrow
Overflowing tears, I can’t hold them back, don’t know what they mean
Rocking in this time machine, I’ll come back again