395px

Carmesí

VOCALOID

Crimson

Gozen niji no heya ni
Hitori hiza wo kakaete iru
Mada no soto wa yowai ame ga
Mada furi tsuzuite iru

Misukasare te iru koto ni kizui te
Furihodotta sono ryoute wo
Kitto watashi wa koukai sezu ni
Ikiteyuku kara

But now, i'm waiting for your words.
Mune no oku, kogashita honou wa
Akaku moe te watashi wo mitsume tsudukeru

Kotoba ni shite, itsuka
Yomikaesu tegami no youni
Shimai konde, sotto
Ima no kokoro wo tojikome te oku no

But now, i'm looking for your hearts.
Tomedonaku afureru omoi wa
Sakebi heto kawari anata wo motome tsudukeru

Ashita no tame ni nani wo nokoshi te
Nani wo sutere ba iinodarou
Kitto watashi wa aruki tsudukete
Mitsuke daseru kara

Don't you? my heart is crimson color.
Hontou no watashi wa kokoni iru
Aka ni tsutsumare te itsumademo koko ni iru kara
But now, i'm waiting for your words.
Mune no oku, kogashita honou wa
Akaku moe te watashi wo mitsu me tsudukeru

Carmesí

En la habitación a las cinco de la tarde
Sola, con las rodillas abrazadas
Afuera todavía llueve débilmente
Y sigue cayendo

Dándome cuenta de que estoy siendo observada
Sacudiendo esas manos vacías
Seguramente seguiré viviendo
Sin arrepentirme

Pero ahora, espero tus palabras.
El fuego que quemó dentro de mi pecho
Sigue ardiendo rojo, continuando mirándome

Haciéndolo en palabras, algún día
Como una carta que se lee una y otra vez
Se cierra suavemente
Encerrando mi corazón actual

Pero ahora, busco tus corazones.
Los sentimientos que fluyen sin cesar
Gritan en lugar de cambiar, sigo buscándote

¿Qué debo dejar para el mañana?
¿Qué debo desechar?
Seguramente seguiré caminando
Porque podré encontrarlo

¿No es así? Mi corazón es de color carmesí.
La verdadera yo está aquí
Envuelta en rojo, siempre estaré aquí
Pero ahora, espero tus palabras.
El fuego que quemó dentro de mi pecho
Sigue ardiendo rojo, continuando mirándome

Escrita por: Meiko