395px

1/6 (Out of the Gravity)

VOCALOID

1/6 (Out of the Gravity)

いつか十六の鎖を
Itsuka juu-roku no kusari wo
たちきりきみをつれて
Tachikiri kimi wo tsurete
SATELLITE.!
SATELLITE.!

きみをさがしてあのまちへ
Kimi wo sagashite ano machi e
さまよいあるいた、よるのみち
Samayoi aruita, yoru no michi
じゅわきごしにきこえたこえが
Juwaki goshi ni kikoeta koe ga
なぜか、とても、きになったの.?
Naze ka, totemo, ki ni natta no.?

みつけたきみはあかい、ひとみ
Mitsuketa kimi wa akai, hitomi
なにごともないふりは、なしにして
Nani goto mo nai furi wa, nashi ni shite
くろいぬまにしずむきみをほって
Kuroi numa ni shizumu kimi wo hotte
おくわけにはいかない
Oku wake ni wa ikanai

いつか十六の鎖を
Itsuka juu-roku no kusari wo
ときはなちそらへとぶ、SATELLITE
Toki hanachi sora e tobu, SATELLITE
そこにいけば、からだのおもさ
Soko ni ikeba, karada no omosa
もろくんのいち.!
Mo roku bun no ichi.!

きみがかかえてるかなしみが
Kimi ga kakaeteru kanashimi ga
すこしでもかるくなればそれでいい
Sukoshi de mo karuku nareba sore de ii
いつかそこに、きみを、つれていくよ
Itsuka soko ni, kimi wo, tsurete iku yo
じゅうろくのそと...!
Juu-roku no soto...!


うちゅうりょこうはむりですが
Uchuuryokou wa muri desu ga
ぶつりてきにたかいところへ
Butsuriteki ni takai tokoro e
いろいろかんがえてみたけっか
Iroiro kangaete mita kekka
めざすはみなとのあかいとう
Mezasu wa minato no akai tou

はしってきたふりして、むねの
Hashitte kita furi shite, mune no
こどうのはやさをかくしてみたの
Kodou no hayasa wo kakushite mita no
きょうはきみのてをすくいあげる
Kyou wa kimi no te wo sukui ageru
けんりをもらうよ...!
Kenri wo morau yo...!

きどうELEVATORのように
Kidou ELEVATOR no you ni
くもをぬけてのぼろよ、SATELLITE
Kumo o nukete noboro yo, SATELLITE
さんひゃくMETERS、のぼればすこしは
San-hyaku METERS, noboreba sukoshi wa
かるくなるかもね
Karuku naru ka mo ne

つまりこどもだましだけれど
Tsumari kodomo damashi da keredo
いみがすこしでもつたわればいい
Imi ga sukoshi de mo tsutawareba ii
ちじょう、よりもうえにつれていきたいの
Chijou, yori mo ue ni tsurete ikitai no
じゅうろくのそと...!
Juu-roku no soto...!


みえがくれしてるきもちは
Miegakure shiteru kimochi wa
たぶんばれているんだろう、けれど
Tabun bareteirun darou, keredo
いまはそれいじょう
Ima wa sore ijou
きみをすくいたいEGOISM
Kimi wo sukuitai EGOISM

たいようのちからをかりて
Taiyou no chikara o karite
しろくかがやいているをつきさま
Shiroku kagayaite iru wo Tsuki-Sama
おなじようにたよって、くれませんか?
Onaji you ni tayotte, kure masen ka?

いつか十六の鎖を
Itsuka juu-roku no kusari wo
たちきりきみをつれて、SATELLITE.!
Tachikiri kimi wo tsurete, SATELLITE.!
つらいコトや、かなしいコト
Tsurai KOTO ya, kanashii KOTO
もぜんぶ、ろくぶんのいち.!
Mo zenbu, roku bun no ichi.!

うちゅうせんはまださきだけれと
Uchuusen wa mada saki da keredo
そこにたどりつけるまでのあいた
Soko ni tadori tsukeru made no aida
ぼくのひだりてをにぎっててくれますか.?
Boku no hidari te wo nigittete kure masu ka.?

いつか、十六のそと.!
Itsuka, juu-roku no soto.!
つれてゆくよ
Tsurete yuku yo
OUT OF THE GRAVITY.!
OUT OF THE GRAVITY.!

1/6 (Out of the Gravity)

Someday, with sixteen chains
I'll take you away
SATELLITE.!

Looking for you in that town
Wandering, walking the night road
A voice heard faintly
For some reason, it bothered me

I found you with red eyes
Without pretending nothing happened
I can't leave you sinking in the black swamp

Someday, with sixteen chains
Time flies to the sky, SATELLITE
If you go there, the weight of your body
Will become fragile

If the sadness you carry
Becomes a little lighter, that's enough
Someday, I'll take you there
Outside of sixteen...!

Space travel is impossible
To a high place physically
After thinking about various things
I aim for the red island of the port

Pretending to run, I tried to hide
The speed of my heartbeat
Today, I'll reach out for your hand
And receive the reins...!

Like a kinetic ELEVATOR
Break through the clouds and rise, SATELLITE
If you climb three hundred METERS, maybe
It will become a little lighter

In other words, it's just deceiving children
But if the meaning is conveyed even a little
I want to take you higher than the ground
Outside of sixteen...!

The feelings that are hidden
Are probably being exposed, but
Now, more than that
I want to save you, EGOISM

Borrowing the power of the sun
The moon shining brightly
Can you rely on me in the same way?

Someday, with sixteen chains
I'll take you away, SATELLITE.!
Hard things, sad things
All of it, one-sixth

The spaceship is still far away
Until I reach there
Will you hold my left hand?

Someday, outside of sixteen.!
I'll take you
OUT OF THE GRAVITY.!

Escrita por: Hatsune MIku