Amayumerou
Hakanai kotoba ne
"Mukae ni iku yo? matteite"
Toki o kasane kisetsu ga megutte mo, mada
Shinjitte matteru
Harari yuki ga mau yozora hokorobita kimono o kite
Furueru kata o yose au mazushii kodokuna osanago
Akaruku warau hitomi wa utsumu kiureu hitomi wa
Tagai no kizu o utsushite ikiru koto o chikatta
Yoiyami ni sasou wa oiransou
Amai mitsu ni mau yoru no chou
Kireina kimono nabikasete
Midarete (Sakasete)
Dare yori kagayaku hana ni natte miseru
Nee, hakanai kotoba ne
"Zutto, issho ni iyou ne"
Kisetsu ga megutte, otona ni natte mo mada
Shinjite ii no?
Ano hi kara subete, hajimatta
Yuugure ni somaru yakusoku
Sabishii kokoro, kizukarenu you ni
Samenai yume ni oboreteru
Tasogare ni somaru machi de hitoshirezu ni koi o shita
Omoi o tsugeru koto sae kanawazu ni tada mitsumeru
Yasashiku warau hitomi no saki ni hohoemu sono hana
Hisoyakana koigokoro wa oto o tatete kuzureta
Omoi omoware ga tokoyo no shirabe
Iro naki yami no gensou yo
"Aisareru" no ga "shiawase" naraba
Watashi wa? (anata wa...)
Dare yori zutto shiawase na hazuna no ni
Aa hakanai kotoba ne
"Mukae ni iku yo...matte ite"
"Aishiteiru" to iwareru tabi ni
Ikiru kachi, tashikamete
"Demo, sorenara naze ima sugu ni
Saratteitte kurenai no??"
Komiagete kita munashii sakebi wa
Kotoba ni dekizu kieteitta
Yoake totomoni kieteku (Nisemono no ai no mukuro)
Subete ga yume datta nara (Nakanaide irareta no ni)
"Itsumade mo matteru kara" (Yoiyami ni chikatta yakusoku wa)
Hakanai hana totomoni kieta
Tooi hi no yuugure yakusoku oboetteru?
"Futari de narande arukou ne"
Kitto, itsuka
Aa hakanaku kietetta
Karen na hana to hatsukoi yo
Kisetsu ga megutte otona ni natte mo
Naoranai kizuato nokoshite
Yuugure no natsu no hi kanawanai yakusoku o ima
Watashi wa hitori tatta hitori de
Ate mo naku machi tsuzukeru
Yuugure ni chikatta mama
Subete ga yume datta nara?
Desvanecerse al amanecer
Palabras efímeras
'¿Voy a buscarte? Espera'
Aunque las estaciones se sucedan, aún
Sigo creyendo
La ligera nieve baila en el cielo nocturno, vistiendo un kimono desgarrado
Los hombros temblorosos se acercan, jóvenes y solitarios
Los ojos que ríen alegremente se oscurecen, los ojos que se entristecen
Reflejan las heridas mutuas, prometiendo vivir
Atraídos por la penumbra, las orquídeas
Mariposas nocturnas en la dulce miel
Agitando el hermoso kimono
Desordenado (Floreciendo)
Me convertiré en una flor más brillante que cualquier otra
Oye, palabras efímeras
'Siempre estaremos juntos ¿verdad?'
Aunque las estaciones pasen y nos volvamos adultos, aún
¿Es correcto creer?
Desde ese día, todo comenzó
Una promesa teñida de atardecer
Un corazón solitario, para no ser descubierto
Ahogado en sueños que no despiertan
En la ciudad teñida de crepúsculo, me enamoré sin saberlo
Solo mirando, sin poder cumplir el deseo de transmitir mis sentimientos
La flor que sonríe suavemente ante los ojos que ríen
El tranquilo corazón enamorado se derrumba al levantar la voz
El pensamiento pensado es una melodía eterna
Una ilusión en la oscuridad sin color
Si 'ser amado' es 'ser feliz'
¿Entonces yo soy? (¿y tú eres...?)
Aunque seas la más feliz de todos
Ah, palabras efímeras
'Voy a buscarte...espera'
Cada vez que se me dice 'Te amo'
Confirmo el valor de vivir
'Pero, entonces ¿por qué no
Te llevaste todo de inmediato??'
El grito vacío que sube
Desapareció sin poder convertirse en palabras
Desapareciendo junto con el amanecer (El cadáver de un amor falso)
Si todo fue un sueño (Aunque pude haber llorado)
'Porque siempre estaré esperando' (La promesa hecha en la penumbra)
La efímera flor desapareció junto a ti
¿Recuerdas la promesa del atardecer de aquel día lejano?
'Vamos a caminar juntos'
Seguramente, algún día
Ah, desapareciendo efímeramente
Una flor marchita y el primer amor
Aunque las estaciones pasen y nos volvamos adultos
Dejando cicatrices que no sanan
El verano del atardecer, una promesa no cumplida ahora
Estoy sola, completamente sola
Continúo esperando en una ciudad sin fin
Manteniendo la promesa hecha al atardecer
¿Si todo fue un sueño?