395px

Desvanecerse al amanecer

VOCALOID

Amayumerou

はかないことばね
Hakanai kotoba ne
"むかえにいくよ?まっていて\"
"Mukae ni iku yo? matteite"
ときをかさねきせつがめぐっても、まだ
Toki o kasane kisetsu ga megutte mo, mada
しんじってまってる
Shinjitte matteru

はらりゆきがまうよぞらほころびたきものをきて
Harari yuki ga mau yozora hokorobita kimono o kite
ふるえるかたをよせあうまずしいこどくなおさなご
Furueru kata o yose au mazushii kodokuna osanago

あかるくわらうひとみはうつむきえるひとみは
Akaruku warau hitomi wa utsumu kiureu hitomi wa
たがいのきずをうつしていきることをちかった
Tagai no kizu o utsushite ikiru koto o chikatta

よいやみにさそうはおいらんそう
Yoiyami ni sasou wa oiransou
あまいみつにまうよるのちょう
Amai mitsu ni mau yoru no chou
きれいなきものなびかせて
Kireina kimono nabikasete
みだれて(さかせて
Midarete (Sakasete)
だれよりかがやくはなになってみせる
Dare yori kagayaku hana ni natte miseru

ねえ、はかないことばね
Nee, hakanai kotoba ne
"ずっと、いっしょにいようね\"
"Zutto, issho ni iyou ne"
きせつがめぐって、おとなになってもまだ
Kisetsu ga megutte, otona ni natte mo mada
しんじていいの
Shinjite ii no?

あの日からすべて、はじまった
Ano hi kara subete, hajimatta
ゆうぐれにそまるやくそく
Yuugure ni somaru yakusoku
さびしいこころ、きづかれぬように
Sabishii kokoro, kizukarenu you ni
さめないゆめにおぼれてる
Samenai yume ni oboreteru

たそがれにそまるまちでひとしれずにこいをした
Tasogare ni somaru machi de hitoshirezu ni koi o shita
おもいをつげることさえかなわずにただみつめる
Omoi o tsugeru koto sae kanawazu ni tada mitsumeru

やさしくわらうひとみのさきにほほえむそのはな
Yasashiku warau hitomi no saki ni hohoemu sono hana
ひそやかなこいごころはおとをたててくずれた
Hisoyakana koigokoro wa oto o tatete kuzureta

おもいおもわれがとこよのしらべ
Omoi omoware ga tokoyo no shirabe
いろなきやみのげんそうよ
Iro naki yami no gensou yo
"あいされる\"のが\"しあわせ\"ならば
"Aisareru" no ga "shiawase" naraba
わたしは?(あなたは
Watashi wa? (anata wa...)
だれよりずっとしあわせなはずなのに
Dare yori zutto shiawase na hazuna no ni

ああはかないことばね
Aa hakanai kotoba ne
"むかえにいくよ...まっていて\"
"Mukae ni iku yo...matte ite"
"あいしている\"といわれるたびに
"Aishiteiru" to iwareru tabi ni
いきるかち、たしかめて
Ikiru kachi, tashikamete

"でも、それならなぜいますぐに
"Demo, sorenara naze ima sugu ni
さらっていってくれないの??\"
Saratteitte kurenai no??"
こみあげてきたむなしさけびは
Komiagete kita munashii sakebi wa
ことばにできずきえていった
Kotoba ni dekizu kieteitta

よあけともにきえてく(にせもののあいのむくろ
Yoake totomoni kieteku (Nisemono no ai no mukuro)
すべてがゆめだったなら(なかないでいられたのに
Subete ga yume datta nara (Nakanaide irareta no ni)
"いつまでもまってるから\"(よいやみにちかったやくそくは
"Itsumade mo matteru kara" (Yoiyami ni chikatta yakusoku wa)
はかないはなともにきえた
Hakanai hana totomoni kieta

とおいひのゆうぐれやくそくおぼえてる
Tooi hi no yuugure yakusoku oboetteru?
"ふたりでならんであるこうね\"
"Futari de narande arukou ne"
きっと、いつか
Kitto, itsuka

ああはかなくきえてった
Aa hakanaku kietetta
かれんなはなとはつこいよ
Karen na hana to hatsukoi yo
きせつがめぐっておとなになっても
Kisetsu ga megutte otona ni natte mo
なおらないきずあとのこして
Naoranai kizuato nokoshite

ゆうぐれのなつのひかなわないやくそくをいま
Yuugure no natsu no hi kanawanai yakusoku o ima
わたしはひとりたったひとりで
Watashi wa hitori tatta hitori de
あてもなくまちつづける
Ate mo naku machi tsuzukeru

ゆうぐれにちかったまま
Yuugure ni chikatta mama
すべてがゆめだったなら
Subete ga yume datta nara?

Desvanecerse al amanecer

Palabras efímeras
'¿Voy a buscarte? Espera'
Aunque las estaciones se sucedan, aún
Sigo creyendo

La ligera nieve baila en el cielo nocturno, vistiendo un kimono desgarrado
Los hombros temblorosos se acercan, jóvenes y solitarios

Los ojos que ríen alegremente se oscurecen, los ojos que se entristecen
Reflejan las heridas mutuas, prometiendo vivir

Atraídos por la penumbra, las orquídeas
Mariposas nocturnas en la dulce miel
Agitando el hermoso kimono
Desordenado (Floreciendo)
Me convertiré en una flor más brillante que cualquier otra

Oye, palabras efímeras
'Siempre estaremos juntos ¿verdad?'
Aunque las estaciones pasen y nos volvamos adultos, aún
¿Es correcto creer?

Desde ese día, todo comenzó
Una promesa teñida de atardecer
Un corazón solitario, para no ser descubierto
Ahogado en sueños que no despiertan

En la ciudad teñida de crepúsculo, me enamoré sin saberlo
Solo mirando, sin poder cumplir el deseo de transmitir mis sentimientos

La flor que sonríe suavemente ante los ojos que ríen
El tranquilo corazón enamorado se derrumba al levantar la voz

El pensamiento pensado es una melodía eterna
Una ilusión en la oscuridad sin color
Si 'ser amado' es 'ser feliz'
¿Entonces yo soy? (¿y tú eres...?)
Aunque seas la más feliz de todos

Ah, palabras efímeras
'Voy a buscarte...espera'
Cada vez que se me dice 'Te amo'
Confirmo el valor de vivir

'Pero, entonces ¿por qué no
Te llevaste todo de inmediato??'
El grito vacío que sube
Desapareció sin poder convertirse en palabras

Desapareciendo junto con el amanecer (El cadáver de un amor falso)
Si todo fue un sueño (Aunque pude haber llorado)
'Porque siempre estaré esperando' (La promesa hecha en la penumbra)
La efímera flor desapareció junto a ti

¿Recuerdas la promesa del atardecer de aquel día lejano?
'Vamos a caminar juntos'
Seguramente, algún día

Ah, desapareciendo efímeramente
Una flor marchita y el primer amor
Aunque las estaciones pasen y nos volvamos adultos
Dejando cicatrices que no sanan

El verano del atardecer, una promesa no cumplida ahora
Estoy sola, completamente sola
Continúo esperando en una ciudad sin fin

Manteniendo la promesa hecha al atardecer
¿Si todo fue un sueño?

Escrita por: Kagamine Rin, Hatsune Miku