Sunset Hill
かえりみちはゆうひをせに
kaerimichi wa yuuhi wo se ni
きみのすこしうしろをあるく
kimi no sukoshi ushiro wo aruku
せのたかいきみにあわせ
se no takai kimi ni awase
いつもほわばがおおきくなる
itsumo hohaba ga ookiku naru
このさかをのぼりきってしまったら
kono saka wo nobori kitte shimattara
もうわかれみちがすぐそこに
mou wakaremichi ga sugu soko ni
きみはうつむいて
kimi wa utsumuite
"あとすこしだから\"と
"ato sukoshi dakara" to
かおもみず わたしにてをさしだす
kao mo mizu watashi ni te wo sashidasu
ありふれてるしあわせにこいした
arifureteru shiawase ni koishita
そんなときがいまもやさしくて
sonna toki ga ima mo yasashikute
ふりかえればそのてがすぐそこに
furikaereba sono te ga sugu soko ni
あるようなきがいまもしてる
aru you na ki ga ima mo shiteru
いつのまにかきみだけをみていた
itsunomanika kimi dake wo miteita
きみがいればわらっていられた
kimi ga ireba waratteirareta
ふれたゆびにつたうこどうさえも
fureta yubi ni tsutau kodou sae mo
そのすべてがいとしかった
sono subete ga itoshikatta
わかれみちでゆびをはなし
wakaremichi de yubi wo hanashi
ふたりせをむけてあるきだす
futari se wo mukete arukidasu
ふとふりかえったさきに
futo furikaetta saki ni
きみのすがたはもうなかった
kimi no sugata wa mou nakatta
きみのはなすこときみのえがくもの
kimi no hanasu koto kimi no egaku mono
きょうみたけしきをわすれない
kyou mita keshiki wo wasurenai
けどおもうほどに
kedo omou hodo ni
なぜだかこわくて
nazedaka kowakute
ながいかげのわたしもまたゆらいだ
nagai kage no watashi mo mata yurai da
ありふれてるしあわせにこいした
arifureteru shiawase ni koishita
そんなときがつづくきがしてた
sonna toki ga tsuzuku kigashiteta
なにもかもがはじめてのおもいで
nanimokamo ga hajimete no omoide
あすのことさえしらずにいた
asu no koto sae shirazu ni ita
どんなときもきみだけをみていて
donna toki mo kimi dake wo miteite
きみのためにわらうはずだった
kimi no tame ni warau hazu datta
だけどときのなかにはぐれてゆき
dakedo toki no naka ni hagurete yuki
きみのてがはなれてしまう
kimi no te ga hanarete shimau
ありふれてるしあわせにこいした
arifureteru shiawase ni koishita
そんなときがいまもやさしくて
sonna toki ga ima mo yasashikute
ふりかえればそのてがすぐそこに
furikaereba sono te ga sugu soko ni
あるようなきがいまもしてる
aru you na ki ga ima mo shiteru
ゆうひをせにながいかげをつれて
yuuhi wo se ni nagai kage wo tsurete
いまふたりでこのさかをのぼる
ima futari de kono saka wo noboru
めをとじれば
me wo tojireba
だれかをさがしている
dareka wo sagashiteiru
おさなきひのわたしにであう
osanaki hi no watashi ni deau
Colina del Atardecer
El camino de regreso es para ver la puesta de sol
Caminas un poco detrás de ti
A la altura de tus hombros
Nuestros pasos siempre se hacen más grandes
Una vez que subimos esta colina
El desvío está justo allí
Estás mirando hacia abajo
'Dame un poco más de tiempo' dices
Incluso tu rostro está húmedo, me extiendes la mano
Me enamoré de la felicidad cotidiana
En ese momento, incluso ahora, es amable
Si miro hacia atrás, esa mano está justo allí
Todavía siento esa sensación
Sin darme cuenta, solo te miraba a ti
Si estás aquí, puedo seguir sonriendo
Incluso el latido que fluye a través de mis dedos tocados
Todo eso era precioso
En el desvío, soltamos nuestras manos
Y caminamos hacia diferentes direcciones
De repente, cuando me volví
Tu figura ya no estaba allí
Lo que hablas, lo que creas
No olvidaré la vista de hoy
Pero cuanto más pienso en ello
Por alguna razón, tengo miedo
Incluso la larga sombra de mí misma es una razón
Me enamoré de la felicidad cotidiana
Sentí que esos momentos continuarían
Todo era un recuerdo nuevo
No sabía ni siquiera sobre el mañana
Siempre te estaba mirando
Debería haber estado riendo por ti
Pero en medio del tiempo, nos separamos
Tus manos se alejan de las mías
Me enamoré de la felicidad cotidiana
En ese momento, incluso ahora, es amable
Si miro hacia atrás, esa mano está justo allí
Todavía siento esa sensación
Llevando la larga sombra hacia la puesta de sol
Ahora juntos, subimos esta colina
Cuando cierro los ojos
Estoy buscando a alguien
Para encontrarme con la niña que fui en días pasados