Yuuhizaka
かえりみち わ ゆうひ を せ に
Kaerimichi wa yuuhi wo se ni
きみ の すこし うしろ を あるく
Kimi no sukoshi ushiro wo aruku
せ の たかい きみ に あわせ
Se no takai kimi ni awase
いつも ほはば が おおきく なる
Itsumo hohaba ga ookiku naru
この さか を のぼりきって しまったら
Kono saka wo no borikitte shimattara
もう わかれみち が すぐ そこ に
Mou wakare michi ga sugu soko ni
きみ は うつむいて
Kimi wa utsumuite
あと すこし だから」と
"Ato sukoshi dakara" to
かお も みず わたし に て を さしだす
Kao mo mizu watashi ni te wo sashidasu
ありふれてる しあわせ に こい した
Arifureteru shiawase ni koi shita
そんな とき が いま も やさしくて
Sonna toki ga ima mo yasashikute
ふりかえれば その て が すぐ そこ に
Furikaereba sono te ga sugu soko ni
ある よう な き が いま も してる
Aru you na ki ga ima mo shiteru
いつのまにか きみ だけ を みていた
Itsu no ma ni ka kimi dake wo mite ita
きみ が いれば わらって いられた
Kimi ga ireba waratte irareta
ふれた ゆび に つたう こどう さえ も
Fureta yubi ni tsutau kodou sae mo
その すべて が いとしかった
Sono subete ga itoshikatta
わかれみち で ゆび を はなし
Wakare michi de yubi wo hanashi
ふたり せ を むけて あるきだす
Futari se wo mukete arukidasu
ふと ふりかえった さき に
Futo furikaetta saki ni
きみ の すがた は もう なかった
Kimi no sugata wa mou nakatta
きみ の はなす こと きみ の かく もの
Kimi no hanasu koto kimi no kaku mono
きょう みた けしき を わすれない
Kyou mita keshiki wo wasurenai
けど おもう ほど に
Kedo omou hodo ni
なぜ だ か こわくて
Naze da ka kowakute
ながい かげ の わたし も また ゆらいだ
Nagai kage no watashi mo mata yuraida
ありふれてる しあわせ に こい した
Arifureteru shiawase ni koi shita
そんな とき が つづく き が してた
Sonna toki ga tsudzuku ki ga shiteta
なにも かも が はじめて の おもいで
Nani mo ka mo ga hajimete no omoide
あす の こと さえ しらず に いた
Asu no koto sae shirazu ni ita
どんな とき も だけ を みて いて
Donna toki mo dake wo mite ite
きみ の ため に わらう はず だった
Kimi no tame ni warau hazu datta
だけど とき の なか に それて ゆき
Dakedo toki no naka ni sorete yuki
きみ の て が はなれて しまう
Kimi no te ga hanarete shimau
ありふれてる しあわせ に こい した
Arifureteru shiawase ni koi shita
そんな とき が いま も やさしくて
Sonna toki ga ima mo yasashikute
ふりかえれば その て が すぐ そこ に
Furikaereba sono te ga sugu soko ni
ある よう な き が いま も してる
Aru you na ki ga ima mo shiteru
ゆうひ を せ に ながい かげ を つれて
Yuuhi wo se ni nagai kage wo tsurete
いま ひとり で この さか を のぼる
Ima hitori de kono saka wo noboru
め を とじれば
Me wo tojireba
だれか を さがして いる
Dareka wo sagashite iru
おさなき ひ の わたし に であう
Osanaki hi no watashi ni deau
Atardecer en Yuuhizaka
Caminando hacia el atardecer
Siguiendo un poco detrás de ti
A la altura de tu espalda alta
Nuestros pasos siempre se hacen más grandes
Si doblas esta colina
El camino de la despedida está justo allí
Tú estás mirando hacia abajo
'Dame un poco más de tiempo' dices
Incluso tu rostro está húmedo, me extiendes la mano
Me enamoré de la felicidad cotidiana
En esos momentos, incluso ahora, eres amable
Si miro hacia atrás, esa mano está justo allí
Todavía siento esa sensación
Sin darme cuenta, solo te miraba a ti
Si estabas ahí, podía seguir sonriendo
Incluso el latido que seguía mis dedos tocándote
Todo eso era precioso
En el camino de la despedida, soltamos nuestras manos
Giramos nuestros cuerpos y comenzamos a caminar
De repente, cuando me volví
Tu figura ya no estaba allí
Lo que hablabas, lo que escribías
No olvidaré el paisaje que vi hoy
Pero cuanto más pienso en ello
Por alguna razón, tengo miedo
Incluso la larga sombra de mí misma se tambalea de nuevo
Me enamoré de la felicidad cotidiana
Sentía que esos momentos continuarían
Todo, incluso los primeros recuerdos
No sabía nada sobre el mañana
Siempre te miraba
Debería haber podido reír por ti
Pero en medio del tiempo
Mis manos se separan de las tuyas
Me enamoré de la felicidad cotidiana
En esos momentos, incluso ahora, eres amable
Si miro hacia atrás, esa mano está justo allí
Todavía siento esa sensación
Llevando la larga sombra hacia el atardecer
Ahora subo esta colina solo
Si cierro los ojos
Estoy buscando a alguien
Para encontrarme con la niña que fui en días pasados