Koji
ねえ
Nee
いつかまたうちらこのばしょで
Itsuka mata uchira kono basho de
ひかりのは要らないろじ
Hikari no wa iranai roji
うちらふたりのせかい
Uchira futari no sekai
おやのかおなんてしらない
Oya no kao nante shiranai
けどそばにきみがいた
Kedo soba ni kimi ga ita
きずだらけになってぬすんだ
Kizu darake ni natte nusunda
どろだらけのPANは
Doro darake no PAN wa
ほんとうにおいしくて
HONTO ni oishikute
えがおがこぼれる
Egao ga koboreru
ダンボールにくるまり
DANBOORU ni kurumari
よりそいねるうちらを
Yorisoi neru uchira wo
まちいくひとはあわれにみるけど
Machi iku hito wa aware ni miru kedo
うちらだってゆめをみてるんだよ
Uchira datte yume wo miteru n da yo
いつもまちかどのぶとうかいのふるびたポスターの
Itsumo machikado no butoukai no furubita POSUTAA no
まえでたちどまりながめては
Mae de tachidomari nagamete wa
じぶんのふくとくらべてむねがいたくなる
Jibun no fuku to kurabete mune ga itaku naru
きみはたちどまるうちのてをとり
Kimi wa tachidomaru uchi no te wo tori
やくそくしてくれたね
Yakusoku shite kureta ne
"こうやっていつか、てをとり
"Kou yatte itsuka, te wo tori
ステップふんでふたりでぶたいのうえでおどろうな\"
SUTEPPU funde futari de butai no ue de odorou na"
きせつはながれじゅうにがつ
Kisetsu wa nagare juunigatsu
はなやかにゆれるまち
Hanayaka ni yureru machi
ろじからのぞくけしきに
Roji kara nozoku keshiki ni
すこしほほそめる
Sukoshi hoho someru
だけどふゆはざんこくで
Dakedo fuyu wa zankoku de
くうふくとさむさと
Kuufuku to samusa to
ちいさなしょうじょはさった
Chiisana shoujo wa satotta
もうすぐしぬのかな
Mou sugu shinu no ka na
あたたかいものたべたいとか
Atatakai mono tabetai to ka
やわらかいふとんでねたいとか
Yawarakai futon de netai to ka
いろんなわがままいったね
Ironna wagamama itta ne
けれどもういちどだけさいごのわがまま
Keredo mou ichido dake saigo no WAGAMAMA
きいてよ
Kiite yo
はしりだすうすれていくいしきのなか
Hashiridasu usure yuku ishiki no naka
きみのてをひいて
Kimi no te wo hiite
まわりにながれるおとも
Mawari ni nagareru oto mo
きみのてのあたたかさももうかんじない
Kimi no te no atatakasa mo mou kanjinai
ひとごみをかきわけてぶつかって
Hitogomi wo kakiwakete butsukatte
なんどもつまづいてまにあえとねがい
Nando mo tsumadzuite ma ni ae to negai
"さいごのときがこようとも
"Saigo no toki ga koyou to mo
やくそくをはたさせてくれないか\"
Yakusoku wo hatasasete kurenai ka"
たどりついたそこはふゆのうみ
Tadoritsuita soko wa fuyu no umi
きみはてれながらてをとり
Kimi wa terenagara te wo tori
ゆっくりゆっくりステップふんだ
Yukkuri yukkuri SUTEPPU funda
おんがくもかんきゃくさえもない
Ongaku mo kankyaku sae mo nai
さいごのダンスは
Saigo no DANSU wa
いのちのかぎりおどりつづける
Inochi no kagiri odori tsudzukeru
なれないほわばに
Narenai hohaba ni
つまづきころぶ
Tsumadzuki korobu
うちのめにはじめてなみだがうかぶ
Uchi no me ni hajimete namida ga ukabu
ねえいつかまた
Nee itsuka mata
うちらこのばしょにこれるかな
Uchira kono basho ni koreru ka na?
そのときには
Sono toki ni wa
もっとうまくなってね
Motto umaku natte ne
きれいなふくきてもういちど
Kirei na fuku kite mou ichido
きょうのつづきおどろう
Kyou no tsudzuki odorou
さいごのときをつげるように
Saigo no toki wo tsugeru you ni
ふゆのよぞらゆきがふってきた
Fuyu no yozora yuki ga futte kita
うちらのゆめのかたまりを
Uchira no yume no katamari wo
くだいてできたかけらがふっているようだ
Kudaite dekita KAKERA ga futte iru you da
そのかけらはうみにきえていく
Sono KAKERA wa umi ni kiete yuku
おわりのじかんをうちはかんじる
Owari no jikan wo uchi wa kanjiru
となりをみるとふりそそぐかけらを
Tonari wo miru to furisosogu KAKERA wo
きみはてにあつめゆびさしわらう
Kimi wa te ni atsume yubisashi warau
もういちどぬすんだPAN
Mou ichido nusunda PAN
はんぶんこしてふたりでたべたいな
Hanbun koshite futari de tabetai na
でもかなわない
Demo kanawanai
いままでありがとう
Ima made arigatou
ごめん...すべてがくらやみにおちていった
Gomen... subete ga kurayami ni ochite itta
ねえ
Nee
いつかまたぼくらこのばしょで
Itsuka mata bokura kono basho de
Koji
Nee
¿Algún día volveremos a este lugar...?
No necesitamos la luz de la calle
Nuestro propio mundo
No conocemos las caras de los padres
Pero estabas a mi lado
Llenos de heridas y robados
El pan lleno de barro
Realmente delicioso
Tu sonrisa se derrama
Enrollados en un edredón
Durmiendo juntos
La gente que pasa nos mira con lástima
Pero también nosotros soñamos
Siempre frente al viejo póster de la esquina
En la fiesta de baile
Nos detenemos y miramos
Comparando nuestra ropa, mi corazón duele
Te detuviste y tomaste mi mano
Me prometiste
'Así es como, algún día, tomaremos nuestras manos
Daremos un paso y bailaremos juntos en el escenario'
Las estaciones pasan, diciembre
La ciudad vibrante
Un poco coloreada por las vistas desde la calle lateral
Pero el invierno es cruel
Hambre y frío
La pequeña niña se desmayó
¿Morirá pronto...?
¿Quieres comer algo caliente?
¿Quieres dormir en una manta suave?
Dijiste muchas cosas egoístas
Pero solo una vez más, la última vez, un capricho
Escucha
Corriendo en mi conciencia desvanecida
Tomando tu mano
Los sonidos que fluyen a mi alrededor
Y el calor de tu mano ya no siento
Abriéndome paso entre la multitud y chocando
Tropezando una y otra vez, deseando encontrarme contigo
'Incluso si es el momento final
¿No podrías cumplir la promesa?'
Llegamos al mar invernal
Te avergüenzas mientras tomas mi mano
Lentamente, lentamente, damos un paso
Sin música ni espectadores
El último baile
Continuará bailando hasta el final de la vida...
Con un ritmo desconocido
Tropezando y cayendo
Por primera vez, lágrimas brotan en mis ojos
Nee, ¿algún día
Volveremos a este lugar...?
En ese momento
Espero que todo salga mejor
Vistiendo ropa bonita una vez más
Continuemos bailando hoy...
Como si anunciara el momento final
La nieve cae en el cielo invernal
Los fragmentos de nuestro sueño
Parece que están cayendo en pedazos
Esos fragmentos desaparecerán en el mar
Sentimos el final acercarse
Mirando hacia un lado, los fragmentos que caen
Los recoges con tus manos, señalas y sonríes
Una vez más, robamos el pan
Queremos comerlo juntos
Pero no se puede... Gracias por todo hasta ahora...
Lo siento... todo ha caído en la oscuridad...
Nee
¿Algún día volveremos a este lugar...?