395px

El vals de Tsukiniji

VOCALOID

Tsukiniji No Warutsu

Shiroi mori no oku fukaku takaku sobietatsu oshiro
Nidoto kunai kyakujin o machitsuzuketeiru

Soko de tada hitori ikiru aoi hitomi motsu shoujo
Toki o wasureta tokei ni utsuru michi no tokei

Kagayaki ushinai akari mo kieuseta shanderia
Mou ichido dareka oshiete kudasai ano suteppu

Saa dansu ima warutsu shopan no shirabe ni awasete
Kitto mou modoranai ano hi no butoukai

Furui doresu mi ni matoi yuuga na sono ashidori de
Rasen o orite kuru kedo nani mo kage wa nai

Te o tori michibiite sou riido shite hoshii kedo
Katachi no nai watashi ni wa mou dare mo sawarenai

Saa dansu ima warutsu hajimari tsugeteiru rondo
Kanashimi o iyasu tame kyou mo machitsuzukeru

Jikuu no hate ni akogare yume miteta shanguri-ra
Kanata e kitto kiete shimatta no yasashii anata

Saa dansu ima warutsu kuchihateta kono suteeji de
Kitto mou modoranai ano hi no butoukai

Kono shiro o nukedashite mou ichido deaeru no nara
Saa dansu sono warutsu odotte kudasaru?

El vals de Tsukiniji

En lo profundo del bosque blanco se alza un castillo alto
Esperando a un invitado que nunca volverá

Allí vive sola una chica de ojos azules
Olvidando el tiempo en un reloj derretido

Perdiendo su brillo, la luz de las velas se apaga
Por favor, alguien enséñame ese paso una vez más

Ven, bailemos ahora al compás del vals japonés
Seguramente nunca volverá aquel baile de ese día

Vistiendo un antiguo vestido, con elegantes pasos
Descendiendo en espiral, pero sin dejar rastro

Tomándome de la mano, guíame y deseo liderar
Pero ya no puedo ser tocada por nadie sin forma

Ven, bailemos ahora, anunciando el comienzo del vals
Para sanar la tristeza, hoy también espero

Anhelaba un shangri-la en el fin del tiempo
Seguramente desapareciste hacia allá, querido y amable tú

Ven, bailemos ahora en este escenario desgastado
Seguramente nunca volverá aquel baile de ese día

Si logramos escapar de este castillo
¿Bailarás ese vals conmigo una vez más?

Escrita por: