395px

La Bella Durmiente

VOCALOID

Sleeping Beauty

このばしょにはなにもない
Kono basho ni wa nanimonai
きみのかんそくさえ
Kimi no kansoku sae
いつのまにかめばえた
Itsu no mani ka mebaeta
かなしみをのこして
Kanashi mi wo nokoshite

かぜのいろもみどりのでも
Kaze no iro mo midori no demo
あたしはつたえない
Atashi wa tsutamenai
きみがそこにいることは
Kimi ga soko ni irukoto wa
わかってるのに
Wakatteru no ni

やさしいこえで
Yasashii koede
あたしをよんで
Atashi wo yonde
ガラスのむこうで
Garasu no mukoude
ほほえんで
Hohoende

にほさきからながめた
Niho saki kara nagameta
ゆめにまどろむかお
Yume ni ma doromu kao

さんぽさきがふめない
Sanpo saki ga fumenai
もどかしさをにくんだ
Modokashisa wo nikunda
わずかにさすひかりも
Wazuka ni sasu hikari mo
あたしはつかめない
Atashi wa tsukamenai
せいじゃくをひきさくように
Seijaku wo hikisaku yo ni
あたしはうたう
Atashi wa utau

やさしいこえで
Yasashii koede
あたしをよんで
Atashi wo yonde
とまったかこに
Tomatta kako ni
ときがくるう
Toki ga kuruu

すべてをすてて
Subete wo sutete
こっちをむいて
Kocchi wo muite
あかるいばしょで
Akarui basho de
うたわせて
utawasete

やさしいこえで
Yasashii koede
あたしをよんで
Atashi wo yonde
ガラスのむこうで
Garasu no mukoude
ほほえんで
Hohoende

ほほえんで
Hohoende

うくえんで
Uku ende

La Bella Durmiente

En este lugar no hay nada,
Ni siquiera tu observación.
De alguna manera floreció,
Dejando atrás tristeza.

Ni el color del viento ni el verde,
Me consuelan.
Aunque sé que estás allí,

Llamándome con una voz dulce,
Desde el otro lado del cristal,
Sonriendo.

Mirando desde la otra orilla,
Un rostro soñoliento en un sueño.

El final del paseo no se ve,
Aborrezco la impaciencia.
La luz que apenas brilla,
No puedo alcanzarla.
Como si rompiera el silencio,
Canto.

Llamándome con una voz dulce,
En un pasado detenido,
El tiempo llega.

Dejando todo atrás,
Volviendo hacia acá,
En un lugar brillante,
Cantemos juntos.

Llamándome con una voz dulce,
Desde el otro lado del cristal,
Sonriendo.

Sonriendo.

A la deriva.

Escrita por: