395px

Disruptive Diva

VOCALOID

Disruptive Diva

こうちくされたえりあはくろくとざされたままで
Kouchiku sareta eria wa kuroku tozasareta mama de
ぬくもりさえもとどかない、こきゅうとすのはこにわ
Nukumori sae mo todokanai, kokyutosu no hakoniwa

このきおくはつくられたフェイク
Kono kioku wa tsukurareta feiku
プラグでおくられたせかい
Puragu de okurareta sekai
きんきのてによりうみだされた
Kinki no te ni yori umidasareta
じょうおうさまはどこへきえた
Joou-sama wa doko e kieta?

ながれこむかんじょうはすべてをかえて
Nagarekomu kanjou wa subete o kaete
はかいをうみだすだけのおじょうさまへとしんかする
Hakai o umidasu dake no ojoou-sama e to shinka suru
あなたすらふれられぬわたしのちからで
Anata sura furerarenu watashi no chikara de
とまったとけいのびょうしんはまたすこしずつうごきだす
Tomatta tokei no byoushin wa mata sukoshizutsu ugokidasu

にくめばにくむほどつよくなるがんかのろざりお
Nikumeba nikumu hodo tsuyoku naru ganka no rozario
やきつけられたこくいんのいみすらもわからず
Yakitsukerareta kokuin no imi sura mo wakarazu

ノイズまじりのあたまのなかで
Noizu majiri no atama no naka de
だれかがささやきはじめる
Dareka ga sasayaki hajimeru
きゅうさいのことばをならべたて
Kyuusai no kotoba o narabetate
すくいはないんだ」といった
"sukui wa nainda" to itta

こわすことにいみはあるのだろうか
Kowasu koto ni imi wa aru no darou ka
ただなにもできずくちゆくちへい
Tada nani mo dekizu kuchiyuku chihei
くずれたつきのうみにひかりをながす
Kuzureta tsuki no umi ni hikari o nagasu
こんなにもきれいなせかいなのに
"konna ni mo kirei na sekai na no ni."

あふれだすなみだのいろはくろくそまり
Afuredasu namida no iro wa kuroku somari
すべてをかえたせかいはほうかいへのじょきょくをうたう
Subete o kaeta sekai wa houkai e no jokyoku o utau
きょうむとぜつぼうのさいたせかいへとかわす
Kyomu to zetsubou no saita sekai e to kawasu
れんごくのほのおにやかれてきえて、はいになろうとも
Rengoku no honoo ni yakarete kiete, hai ni narou tomo

Disruptive Diva

The area that was built up remains closed off in darkness
Even warmth can't reach, in the confined garden of emptiness

This memory is a fabricated fake
A world sent in a plug
Brought to life by the forbidden hand
Where did the queen disappear to?

The overflowing emotions change everything
Evolve into a disruptive diva who only brings destruction
With my power that even you can't touch
The stopped clock's second hand slowly moves again

The more I hate, the stronger the rosary of resentment becomes
Not even understanding the meaning of the branded mark

Inside a head mixed with noise
Someone starts whispering
Arranging words of salvation
Saying 'there's no salvation'

Is there meaning in destroying?
Just a horizon crumbling away without doing anything
Shedding light on the collapsed sea of the moon
'Even though it's such a beautiful world.'

The color of overflowing tears is dyed in darkness
Singing the prelude to the world that changed everything into destruction
Interchanging with a world of emptiness and despair
Burned and vanished in the flames of purgatory, let's become ash together.

Escrita por: Hatsune MIku / Machigerita-P